富勒阿拉伯语例句
例句与造句
- ومولينجه، موضوع الحديث، هي قرية تقع في مجموعة بافوليرو )أراضي أوفيرا، مقاطعة كيفو الجنوبية( ويسكنها كلها هؤﻻء اﻷخيرون.
穆伦格是巴富勒罗社区(南基伍省乌维拉的领土)的一个村子,居民都是巴富勒罗部落成员。 - ومولينجه، موضوع الحديث، هي قرية تقع في مجموعة بافوليرو )أراضي أوفيرا، مقاطعة كيفو الجنوبية( ويسكنها كلها هؤﻻء اﻷخيرون.
穆伦格是巴富勒罗社区(南基伍省乌维拉的领土)的一个村子,居民都是巴富勒罗部落成员。 - وأقف بين أعضاء الجمعية العامة أيضا كي أعبر باسم المجموعة العربية عن خسارتنا الفادحة برحيل سفير لبنان الشقيق وممثلها الدائم لدى الأمم المتحدة، السفير الصديق والزميل العزيز سامي قرنفل.
我们还代表阿拉伯集团,对黎巴嫩常驻代表萨米·克伦富勒先生的逝世表示哀悼。 - وبالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل لبنان أن ينقل تعازينا إلى حكومة وشعب لبنان وإلى أسرة الفقيد سعادة السيد سامي قرنفل.
我代表大会请黎巴嫩代表向黎巴嫩共和国政府和人民以及萨米·克伦富勒先生阁下的亲属转达我们的慰问。 - وخلال فترة تولي السفير قرنفل لذلك المنصب كسب صداقة زملائه واحترامهم وإعجابهم، وكان يمثل بلده وحكومته بفعالية وتفان وبإحساس بالمسؤولية.
克伦富勒大使在任期间赢得了同事们的友谊、尊重和敬佩,以敬业的精神和责任感而有效地代表了他的国家和政府。 - أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على وفاة فخامة السيد غناسينغبي إياديما، ودولة السيد زوراب جفانيا، وسعادة السيد سامي قرنفل.
我请各成员起立默祷一分钟,悼念纳辛贝·埃亚德马先生阁下、祖拉布·日瓦尼亚先生阁下和萨米·克伦富勒先生阁下。 - إن المجموعة العربية تقدم تعازيها الصادقة مرة أخرى إلى الزملاء في بعثة لبنان الشقيق لدى الأمم المتحدة، وإلى حكومة لبنان، وأولا وأخيرا إلى عائلة الفقيد الكبير السيد السفير سامي قرنفل، رحمه الله وأسكنه فسيح جناته.
我们向黎巴嫩常驻联合国代表团、黎巴嫩政府并首先向克伦富勒大使的家属表示真诚的悼唁。 - وهذه المركبات تسمى الفوﻻرينات ﻷن أضﻻعها المنحنية مماثل لﻷشكال التي يستعملها المهندس المعماري الشهير، باكمنستر فولر.
这些混合物被称为富勒体,因为它们的弯曲形状类似有名的建筑师,巴克明斯特·富勒(Buckminster Fuller)采用的各种形状。 - وهذه المركبات تسمى الفوﻻرينات ﻷن أضﻻعها المنحنية مماثل لﻷشكال التي يستعملها المهندس المعماري الشهير، باكمنستر فولر.
这些混合物被称为富勒体,因为它们的弯曲形状类似有名的建筑师,巴克明斯特·富勒(Buckminster Fuller)采用的各种形状。 - كما أود أن أتقدم بتعازي المجموعة على وفاة سعادة السيد سامي قرنفل، ممثل لبنان الدائم، إلى البعثة اللبنانية لدى الأمم المتحدة وإلى أسرة السيد قرنفل.
我还要对黎巴嫩常驻代表萨米·克伦富勒先生阁下的逝世,向黎巴嫩驻联合国代表团以及克伦富勒先生的家属表示本集团的悼唁。 - كما أود أن أتقدم بتعازي المجموعة على وفاة سعادة السيد سامي قرنفل، ممثل لبنان الدائم، إلى البعثة اللبنانية لدى الأمم المتحدة وإلى أسرة السيد قرنفل.
我还要对黎巴嫩常驻代表萨米·克伦富勒先生阁下的逝世,向黎巴嫩驻联合国代表团以及克伦富勒先生的家属表示本集团的悼唁。 - لقد عملنا وعمل الأعضاء مع السفير قرنفل، الذي مثل بلده على خير ما يرام وتبنى قضاياه ودافع عنها في الأمم المتحدة وفي كل مكان عمل فيه، فأحسسنا فيه عمق الالتزام وصدق الإخلاص وقمة الأخلاق والعطاء في كل ما قام به.
我们都同克伦富勒大使一道工作过,他杰出地代表了他的国家,在联合国以及任何地方扞卫了该国的事业。 - وقد استوطنوا فيما بعد في أوفيرا وموينغا وفيزي، وعاشوا جنبا الى جنب مع جماعات البانتو العرقية اﻷصلية، بما في ذلك البابامبي والبافوليرو والبانيندو والباريغا والباروندي والباشي.
他们随后在乌维拉、姆文加和菲济定居,与土着班图族裔群体紧邻,这些族裔群体包括巴班巴人、巴富勒罗人、巴尼印度人、巴鲁加人、巴隆迪人和巴希人。 - ماي، مثل مجموعة بافوليرو، التابعة للعقيدين نياكاباكا وكايمبا، التي قاتلت في السابق ضد التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما، ولديها مشاعر عدائية قوية تجاه رواندا.
有人指出,玛伊玛伊战斗员涉入其中,例如尼亚卡巴上校和卡亚姆巴上校领导的巴富勒罗团体。 该团体过去曾与刚果民盟戈马派作战,怀有强烈的反卢旺达情绪。 - إن الفوﻻرينات ومشتقاتها لم تستغل تجاريا حتى اﻵن. ولكن النتائج المثيرة للبحوث المنشورة على مدى السنوات اﻷربع اﻷخيرة تشير إلى أنه ستحدث تطبيقات هامة لهذه المواد في مجال المنتجات واﻷجهزة خﻻل العقد القادم.
富勒体和它们的衍生物还没有受到商业利用,但过去四年中报导的令人兴奋的研究成果显示出,在未来十年里这些材料将会在各种产品和装置中得到重要的应用。