密切注视阿拉伯语例句
例句与造句
- واصلت اللجنة متابعة التطورات الحاصلة في عملية السﻻم عن كثب.
委员会继续密切注视和平进程的事态发展。 - وسيواصل أعضاء المجموعة الرباعية متابعتهم الدقيقة لمدى تنفيذ الطرفين لالتزاماتهما.
四方将继续密切注视双方履行义务的情况。 - إن الاتحاد الأوروبي يتابع عن كثب الحالة السياسية في غواتيمالا.
欧洲联盟正在密切注视危地马拉的政治局势。 - 471- تابعت الجزائر عن كثب انتقال ملديف إلى الديمقراطية.
阿尔及利亚密切注视着马尔代夫向民主的过渡。 - وكان المقرر الخاص يتابع التطورات الحاصلة في هذا الصدد.
在这方面,特别报告员密切注视了各种发展动态。 - وستتابع فرنسا عن كثب موقف المنظمة إزاء هذا الموضوع في المستقبل.
法国将密切注视巴迪尔日后对此问题的立场。 - ليشتي، وسيتصرف وفق ما يقتضيه الحال``.
安全理事会将继续密切注视东帝汶局势,并酌情采取行动。 - ليشتي عن كثب، وسيتصرف وفق ما يقتضيه الحال``.
安理会将继续密切注视东帝汶局势,并酌情采取行动。 - وسيتولى مكتب كمبوديا رصد التطورات وتقديم المساعدة حسب اﻻقتضاء.
柬埔寨办事处将密切注视局势发展,并酌情提供援助。 - وألبانيا، بوصفها بلدا مجاورا، تتابع عن كثب التطورات في الجبل الأسود.
作为邻国,阿尔巴尼亚密切注视黑山的事态发展。 - والعمل جار في تنفيذ الخطة، وهو ما يرصده مكتبي عن كثب.
该计划正付诸实施,我的办事处正予以密切注视。 - 20- كذلك تتابع الأمانة عن كثب التطورات في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
秘书处也在密切注视着联合国大会的发展动态。 - يراقب الاتحاد الأوروبي عن كسب تطورات عملية السلام في بوروندي.
欧洲联盟正在密切注视布隆迪和平进程的发展情况。 - والبلد يدرس أيضا مدى تأثير العولمة على المساواة بين الجنسين.
共和国正在密切注视经济全球化对性别平等的影响。 - وهي تراقب الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة عن كثب.
难民署在密切注视着前南斯拉夫马其顿共和国的形势。