家庭法典阿拉伯语例句
例句与造句
- وتحث اللجنة الدولة الطرف على منح الأولوية لمسألة اعتماد مشروع قانون الأسرة.
委员会促请缔约国作为优先事项通过《家庭法典》草案。 - ويحظر قسر النساء والرجال على الزواج (المادة 24 من قانون الأسرة في أوكرانيا).
禁止妨碍男女结婚(《乌克兰家庭法典》第24条)。 - وكذلك ينص قانون الأسرة على الحد الأدنى لسن الزواج.
乌兹别克斯坦共和国《家庭法典》还规定了缔结婚姻的年龄资格。 - وإن أحد أهداف قانون الأسرة المقترح هو ضمان المساواة بين النساء والرجال.
拟议的《家庭法典》的目的之一就是确保妇女与男子平等。 - وأكد رئيس الوزراء أن أي مدونة للأُسرة يلزم أن يقبلها جميع الأطراف.
首相强调,任何一部家庭法典都需要得到所有各方的接受。 - " الموافقة على قانون الأسرة "
1994年5月17日的第3号法律:通过该法律批准了《家庭法典》。 - ويتم تنظيم علاقات الأسرة في أوكرانيا من خلال الدستور وقانون الأسرة.
乌克兰的家庭关系由《乌克兰宪法》和《家庭法典》来协调。 - ينص قانون الأسرة على نحو خاص على حالات لا يجوز فيها تسجيل الزواج.
《家庭法典》对不能办理结婚登记的情况做了专门说明。 - 19- يرجى تقديم معلومات مستوفاة وتفصيلية عن مشروع قانون الأسرة ومشروع قانون الزواج العرفي.
请提供最新详细资料说明家庭法典草案和事实婚姻法。 - وقد اعتمدت السلفادور قانونا جديدا لﻷسرة، ينص على منح المرأة الكثير من المزايا والحماية.
新的家庭法典已经通过,将为妇女提供大量福利和保护。 - عضوة في اللجنة الفرعية لصياغة القانون الخاص بالأفراد والأسر (1985-1990)
编纂个人和家庭法典小组委员会成员(1985年至1990年) - ويكفل قانون الأسرة للمرأة نفس حقوق الرجل فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المشتركة.
《乌克兰家庭法典》保障妇女同男子一样有权管理共同财产。 - وتتمتع المرأة بنفس حقوق الملكية التي يتمتع بها الرجل )قانون الزواج واﻷسرة، المادة ٣(.
妇女具有与男子平等的财产权(婚姻和家庭法典第3条)。 - وردا على السؤال المتعلق بإصلاح قانون الأسرة، قالت حدث تأخير في هذا الصدد.
她在回答关于《家庭法典》改革的问题时说,改革已经推迟。 - وهذا المعيار نفسه منصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 1 من قانون الأسرة.
《亚美尼亚共和国家庭法典》第1条第3款对类似的规定。