家庭支出阿拉伯语例句
例句与造句
- ويصح هذا أيضا حينما يقاس الفقر استنادا إلى البيانات المتعلقة بنفقات الأسر المعيشية التي تتغاضى عن توزيع الموارد داخل تلك الأسر.
如果仅根据家庭支出数据衡量贫穷状况而忽视家庭内部的分配问题,也有同样问题。 - ويمكن أن تُستمد مستويات الاستهلاك الخاص من الدراسات الاستقصائية لنفقات الأسر المعيشية ولكن المعتاد هو ألا تُربط بيانات الاستهلاك بأفراد بعينهم.
可从家庭支出调查得出私人消费水平,但该数据一般不把消费和特定个人联系起来。 - واقترحوا أن تستخدم بيانات خارجية في اشتقاق عوامل الترجيح المشتركة، بدلا من ردود الموظفين على استقصاء نفقات الأسر المعيشية.
他们建议,在取得共同权重方面可使用外部数据,而不是工作人员对家庭支出调查的答复。 - وزاد إنفاق اﻷسر المعيشية زيادة كبيرة )٣,٣ في المائة( ولكن ازداد أيضا اﻻستثمار الثابت الذي زاد بنسبة ٦,٥ في المائة تقريبا )الجدول ٢(.
家庭支出强劲增长(3.3%), 但固定投资也是如此, 增长近6.5%(表2)。 - وإذا قام المعاشر باستغلال البغي بعدم قيامه بالمساهمة في مصاريف المنزل والعيش " على نفقتها " ، فإنه يمكن لقاضي الموضوع اعتبار أنه يوجد استغلال للبغاء.
如果同居者不负担家庭支出而是靠妓女为生,法官就可以认定存在卖淫剥削。 - وإذا اضطر أحد الزوجين إلى الاستدانة للوفاء بمصروفات الأسرة المعيشية نتيجة لعدم وفاء الزوج الآخر بواجبه، يكون هذا الزوج الآخر مسؤولا بنفس القدر عن هذه الديون.
如果夫妻双方中的一方为支付家庭支出而被迫借贷,债务应由双方共同负担。 - في بعض المناطق، تخصص نسبة تصل إلى 25 في المائة من جميع نفقات الأسرة للرسوم المدرسية حينما يكون هناك طالبان أو أكثر في هذه الأسرة المعيشية.
在一些地区,家里若有两名或更多学生的话,高达25%的家庭支出用于学费。 - وثمة أدلة تشير إلى أن هذا الهبوط في نفقات اﻷسر المعيشية قد يرجع إلى سداد القروض )الذي يستبعد من الدراسات المتعلقة بالنفقات( وزيادة المدخرات.
有证据表明,家庭支出减少可能因为偿还贷款(未包括在支出调查表中)和增加存款。 - وثمة أدلة تشير إلى أن هذا الهبوط في نفقات اﻷسر المعيشية قد يرجع إلى سداد القروض )الذي يستبعد من الدراسات المتعلقة بالنفقات( وزيادة المدخرات.
有证据表明,家庭支出减少可能因为偿还贷款(未包括在支出调查表中)和增加存款。 - وفضلا عن ذلك، سيحدث التقلب النسبي لأسعار النفط في عام 2000 وفي مطلع عام 2001 حالة من عدم التيقن بالنسبة للاستثمار التجاري والإنفاق الأسري.
此外,2000年和2001年初油价的相对波动为商业投资和家庭支出造成了不稳定性。 - وثمة آباء كثيرون ليست لديهم موارد كافية لإعالة أطفالهم وتعليمهم، مما يضطر البنات إلى المساهمة بحصتهن في نفقات الأسرة المعيشية.
许多父母没有养育其子女的充足资源,而且女孩不得不为她们在家庭支出中所占的份额尽绵薄之力。 - وينتهي الأمر بالفقراء في قطاع غزة إلى أن يدفعوا عشرة أضعاف المستوى المرجعي للإنفاق القياسي للأسر المعيشية الذي تحدده اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية(32).
加沙地带的穷人最终支付的水费比儿童基金会和世界卫生组织所定的家庭支出基准高出10倍。 - (أي 27 في المائة من الأسر الفلسطينية) من انعدام الأمن الغذائي ولا يستطيعون توفير احتياجاتهم الغذائية الأساسية والإنفاق على أسرهم().
仍有130万巴勒斯坦人(27%巴勒斯坦家庭)的粮食无保障和无法满足自己的基本粮食和家庭支出。 - فلو اقتصرت نفقات الأسر المعيشية مثلا على المواد الملائمة والفعالة للوقاية من الملاريا وعلاجها، لتسنى أن يكون للإنفاق الحالي أثر هام على عبء الملاريا.
比如说,如果家庭支出能用于合适、有效的防治疟疾商品,现有支出便可对疟疾负担产生重大影响。 - وإذ تأتي المرأة بدخل نقدي لبيتها، فإنها تحرز سلطة أكبر في اتخاذ قرارات اﻹنفاق المتعلقة باﻷسرة المعيشية فيما يخص اﻻستهﻻك واستثمار رأس المال البشري على السواء.
通过带给家里现金收入,妇女在有关消费和人力资本投资的家庭支出决定方面获得了更大的发言权。