家事法阿拉伯语例句
例句与造句
- وطبقا لقانون الأسرة، فللأمهات والآباء ممارسة حقوق القوامة التي يتمتعون بها بصورة متساوية.
根据《家事法》,母亲和父亲可平等地行使其看管权。 - منذ تقديم التقرير الأخير، ما زال تشريع محكمة الأسرة قيد الاستعراض الاستشاري.
自上次报告提交以来,家事法院的立法尚在协商审议中。 - وتم توفير منشورات شاملة جاهزة عن قانون الزواج والأسرة إلى السكان.
还出版了简明易懂的有关婚姻和家事法律的材料供大众索取。 - 548- وفي عام 1998، قام القانون RA 8533 بتعديل مدونة الأسرة.
1998年,第8533号共和国法令修正了《家事法典》。 - وشُكلت لجان للتنفيذ على الصعيد الوطني وصعيد الولايات، وأنشأت بعض الولايات محاكم للأسرة.
组建了国家和州执行委员会,一些州还设立了家事法庭。 - والمحكمة الجنائية ومحكمة الأسرة هما محكمتان منفصلتان ولكل منهما دور محدَّد بوضوح.
刑事法院与家事法院相互独立,都有各自明确界定的作用。 - وفي ظل النظام الحالي، ينظر في القضايا أمام المحاكم الجنائية ومحاكم الأسرة بصورة مستقلة.
在当前制度下,案件由刑事法院和家事法庭分别审理。 - ولا يوجد لدى بعض الأقاليم والمدن محاكم وقضاة أسرة لمعالجة ضحايا الاعتداء والعنف.
有些省市还没有家事法庭和法官来接待虐待和暴力受害者。 - وسيقتضي ذلك تعديل قانون الأسرة وقانون الإجراءات المدنية الساري حاليا.
此举要求对目前生效的《家事法》和《民事诉讼法典》进行修正。 - وتنظر المحكمة المتنقلة أيضا في القضايا التي تخص محاكم البداية، بما فيها المحاكم الأسرية.
这个流动法庭审理应由初审法院包括家事法庭审理的案件。 - وأنشأت 4 دول محاكم أسرية ويجري توفير التدريب للهيئة القضائية وسلطة إنفاذ القوانين.
4个州设立了家事法庭,并对司法部门和执法当局进行培训。 - ولا يجوز تعيين المسلمات في مناصب قضاة محاكم شؤون الأسرة أو كموثقات لعقود الزواج(76).
穆斯林妇女不能被任命为家事法庭法官或婚姻登记官。 76 - 15-8 جعلت محكمة الأسرة من الأمور المريحة جداً لأفراد الجمهور الحصول على خدماتها.
家事法庭通过努力使得公众更为方便地享受它们提供的服务。 - وهي تسدي المشورة للضحايا ولمرتكبي العنف العائلي وتقدم عنها تقارير إلى محكمة الأسرة.
它向家庭暴力受害者和罪犯提供咨询,并向家事法庭提交报告。 - وفيما يتعلق بهذه المادة من قانون الأسرة، تُعد المصلحة العليا للطفل القاصر ذات أهمية قصوى.
《家事法》的该章节将未成年人的最佳利益视为高于是切。