宪法起草委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن خلال الاضطلاع بالحملات اللازمة في الشارع وبالبرلمان ولدى رئيس الوزراء وحكومته، اقتنع مجلس صياغة الدستور بإدراج قضايا الإعاقة، التي تشمل حظر التمييز بسبب الإعاقة، في الدستور الجديد.
通过街头的宣传,对议会和总理和他的内阁的说服工作,宪法起草委员会终于被说服将残疾问题列入,包括在新宪法内禁止基于残疾的歧视。 - (ب) كفالة تزويد لجنة إصلاح العدالة ولجنة صياغة الدستور ولجنة حقوق الإنسان بالموارد البشرية والمالية الضرورية لأداء ولاياتها ومعالجة الأهداف الجنسانية بانسجام مع المعايير الدولية؛
(b) 保证向司法改革委员会、宪法起草委员会和人权委员会提供充分的人力资源和资金,以使其按照国际标准执行自己的任务和处理性别观点问题; - وتشجيعا منه لإحراز تقدم في الجوانب المختلف عليها في الدستور، اجتمع بأعضاء اللجنة الفرعية المعنية بالنظام الفيدرالي التابعة للجنة الدستورية وأعضاء مجموعة ممثلي العرب السنة الذين التحقوا في الآونة الأخيرة باللجنة.
为了推动在宪法有争议的问题上取得进展,他会晤了宪法起草委员会联邦制小组委员会的成员和新近参加委员会的逊尼派阿拉伯人的代表。 - رابعا، من التطورات الأخرى التي لها مغزى هام التي حدثت خلال الأشهر الاثنى عشر الماضية أن تم في كابول إنشاء اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان، واللجنة القضائية، ولجنة الخدمة المدنية، ولجنة صياغة الدستور.
第四,喀布尔成立了独立人权委员会、司法委员会、公务员委员会和宪法起草委员会,这些都是该国12个月来出现的其他重大事态发展。 - " (هـ) كفالة تزويد لجنة الإصلاح القضائي ولجنة صياغة الدستور ولجنة حقوق الإنسان بالموارد البشرية والمالية الضرورية للنهوض بولاياتها وكفالة أن تكون المناظير الجنسانية متوافقة مع المعايير الدولية؛
" (e) 确保向司法改革委员会、宪法起草委员会和独立人权委员会提供执行任务的充分资源,并确保性别观点符合国际标准; - وقد وضعت البعثة برنامجها شاملا لدعم العملية، وهي منخرطة على نحو كامل مع أعضاء لجنة صياغة الدستور المنبثقة عن الجمعية الوطنية الانتقالية، وجهات فاعلة أخرى، للمساعدة على إنجاح عملية وضع الدستور.
联伊援助团制订了一项全面的支助方案,并且同过渡国民议会宪法起草委员会的成员和其他相关的行为体保持着充分联系,以帮助制宪进程取得成功。 - وقد أختيـر خمسة وخمسون عضوا في الجمعية الوطنية الانتقالية من القوائم المختلفة كأعضــاء في اللجنــة الدستوريــة. وتضــم اللجنــة 28 عضــوا من التحالــف العراقي المـتـحد و 15 عضوا من التحالف الكردستاني وثمانية أعضاء من القائمة العراقية.
从不同名单选出的55名过渡国民议会成员担任宪法起草委员会成员,其中伊拉克团结联盟28人、库尔德斯坦联盟15人、伊拉克人名单8人。 - وفي اليمن، بالإضافة إلى الدعم المقدم إلى عملية الحوار الوطني المشار إليها أعلاه، يقوم خبير من الفريق الاحتياطي وخبراء آخرون تابعون للأمم المتحدة بتقديم الدعم لمكتب المستشار الخاص في إسداء المشورة للجنة صياغة الدستور وأمانتها.
在也门,除上文提到的对全国对话进程的支持外,待命小组专家和其他联合国专家还帮助特别顾问办公室向宪法起草委员会及其秘书处提供咨询。 - وإذ يرحب أيضا بإشراك المرأة في الإدارة الانتقالية، ولجنة الإصلاح القضائي، واللجنة المستقلة لحقوق الإنسان، ولجنة صياغة الدستور، وإذ يشدد على أهمية مشاركة المرأة بصورة كاملة وفعالة في جميع عمليات صنع القرار فيما يتعلق بمستقبل أفغانستان،
还欢迎让妇女参加过渡行政当局、司法改革委员会、独立人权委员会和宪法起草委员会,并强调必须让妇女充分和有效参与关于阿富汗前途的所有决策过程, - وكانت هذه المناقشات، التي جرت على هامش اجتماعات لجنة صياغة الدستور التابعة للجمعية الوطنية الانتقالية، مفيدة في تضييق هوة الخلافات إلى حد معين، على الرغم من أن معالجة شواغل الطوائف الثلاث كلها بفعالية كانت بحاجة إلى مزيد من الوقت.
这些讨论是在过渡国民议会宪法起草委员会的空余时间进行的,在某种程度上有效地弥合各种分歧,尽管需要更多的时间有效处理三个族群关切的问题。 - وبالإضافة إلى ذلك فإن مكتب حقوق الإنسان على استعداد، بالتنسيق مع مكتب الدعم الدستوري التابع للبعثة ومكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، لتوفير الدعم التقني للجنة صياغة الدستور التابعة للجمعية الوطنية الانتقالية فيما يتعلق بقضايا حقوق الإنسان.
此外,人权办公室还与援助团宪政支助办公室和联合国人权事务高级专员办事处协调,随时准备在人权问题方面为过渡国民议会宪法起草委员会提供技术支助。 - الرؤية لعام 2022؛ ولجنة صياغة الدستور لعام 2002.
这方面的例子包括1992年Tinkhundla(选区)审查委员会、1995年经济审查委员会、1996年宪法审查委员会、1997年《国家发展战略》----《2022年愿景》和2002年宪法起草委员会。 - واللجنة الأساسية المعنية بصياغة الدستور تمثل اللجنة الدستورية التي تضم 61 عضوا وستستند في أعمالها إلى أوراق مفاهيمية تعدها 10 لجان متخصصة تابعة للجمعية، وستضعه في صيغته النهائية بعد أن تقر الجمعية ديباجته وكلا من مواده.
核心宪法起草委员会是由61名成员组成的宪政委员会,其工作以会议的10个专题委员会拟订的构想文件为基础,并且在会议批准其序言和各项条款之后予以最后拟定完成。 - ٢١١ -ومن أجل كفالة نجاح عملية صياغة الدستور، وضع مكتب المستشار الخاص برنامجا متكاملا لدعم هذه العملية. وينطوي هذا البرنامج على إنشاء أمانة عامة يمنية لهذه العملية وتوفير الدراية الفنية حتى يتسنى للجنة إعداد الدستور الاستفادة من الخبرات الدولية والممارسات الجيدة.
为确保制宪进程的成功,特别顾问办公室制定了一项支持该进程的综合方案,包括设立也门秘书处和提供专门知识,使宪法起草委员会能够获益于国际经验和良好做法。 - " وإذ يرحب أيضا بإشراك المرأة في الإدارة الانتقالية، ولجنة الإصلاح القضائي، واللجنة المستقلة لحقوق الإنسان، ولجنة صياغة الدستور، وإذ يشدد على أهمية مشاركة المرأة بصورة كاملة وفعالة في جميع عمليات صنع القرار فيما يتعلق بمستقبل أفغانستان،
" 还欢迎让妇女参加过渡行政当局、司法改革委员会、独立人权委员会和宪法起草委员会,并强调必须让妇女充分和有效参与关于阿富汗前途的所有决策过程,