室内滞留喷洒阿拉伯语例句
例句与造句
- وشمل تنفيذ البرنامج توفير المجاهر والكواشف لمراكز التشخيص الجديدة وكذلك توزيع الناموسيات المعالجة بالمبيدات، والدلتامثرين، ومعدات الرش الموضعي داخل الدور.
方案执行工作内容包括提供显微镜和试剂、建立新的诊断中心,以及分发驱虫蚊帐、第灭宁和用于室内滞留喷洒的设备。 - وجرى تقييم المواد الكيميائية التي أوصت بها منظمة الصحة العالمية لمكافحة ناقلات الأمراض في أعمال الرش ذي الأثر المتبقي داخل الأماكن المغلقة كبدائل للـ دي.
评估了世界卫生组织建议在室内滞留喷洒作业中用于控制病媒的滴滴涕化学替代品的持久性有机污染物特性。 - وفي عام 2011، أوصى 80 بلدا، بما في ذلك 38 بلدا في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية، بطريقة الرش الموضعي للأماكن المغلقة من أجل مكافحة الملاريا.
2011年,80个国家,其中包括世卫组织非洲区域的38个国家,建议采用室内滞留喷洒方式消灭疟疾。 - أولا، نتوقع أن يشمل رش مبيدات الحشرات داخل المنازل حوالي 1.2 مليون من الهياكل السكانية في جميع أنحاء البلد، الأمر الذي يترجم إلى حماية ما يزيد على 7 ملايين نسمة من الملاريا.
首先,我们预计室内滞留喷洒将覆盖全国约120万个家庭,这将成为一项面向700多万人的疟疾预防措施。 - ولا توصي منظمة الصحة العالمية باستعمال الـ دي.دي.تي إلا للرش الموضعي للأماكن المغلقة شريطة استيفاء المعايير الواردة في المبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية واتفاقية استكهولم وتوصياتهما.
世卫组织建议,在既满足世卫组织的指导和建议、又符合《斯德哥尔摩公约》规定的情况下,仅将滴滴涕用于室内滞留喷洒。 - وبالاقتران مع التطبيق الموجه للرش الموضعي للأماكن المغلقة والزيادة المتواضعة في فرص الحصول على العلاج المركّب المكون أساسا من الأرتيميسينين، بدأت هذه الجهود تؤتي ثمارها.
作出的以上努力再加上有针对性地使用了室内滞留喷洒及适量增加了青蒿素综合疗法的治疗机会,这些工作已经开始产生成果。 - وأوصى أيضاً بأنه ينبغي للبلدان أن تسعى جاهدة كي يصبح التطبيق المستهدف لعمليات الرش الموضعي الداخلي ضمن أهم الأولويات بما يكفل الاستخدام الرشيد للموارد، بما في ذلك مادة الـ دي دي تي.
专家组还建议各国应努力将室内滞留喷洒这一有针对性的用途作为首要考虑对象,确保滴滴涕等资源的合理使用。 - وتنفذ حكومة زامبيا أنشطة للوقاية من الملاريا تشمل، في جملة أمور، الرش الداخلي الذي يخلف بقايا مبيد الحشرات والناموسيات المعالجة بالمبيدات ذات الأثر الطويل الأجل والعلاج الوقائي المتقطع للحوامل.
赞比亚政府制定了预防疟疾的干预措施,除其他外,其中包括室内滞留喷洒、长效驱虫蚊帐以及对孕妇的间歇性预防治疗。 - ومن الحيوي رصد وإدارة المقاومة لمبيدات الحشرات المستخدمة في كل من الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرات مديدة المفعول والرش الموضعي للأماكن المغلقة لكفالة استخدام المزيج المناسب من عمليات التدخل لمكافحة نواقل الملاريا.
要确保使用疟疾病媒控制干预措施的适当组合,就必须监测和管理长效驱虫蚊帐和室内滞留喷洒所用杀虫剂的抗药性。 - 17- ويضم البرنامج الوطني لمكافحة الملاريا عدة استراتيجيات تشمل توزيع الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية على الأطفال دون سن الخامسة والحوامل، فضلاً عن رش الأماكن المغلقة بالمبيدات ممتدة المفعول الذي يجرى في المنازل.
防治疟疾国家方案采取了多种战略,从给五岁以下儿童和孕妇分发经杀虫剂处理的蚊帐,到采用室内滞留喷洒蚊虫剂。 - وتمثل الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرية أطول عمراً إحدى الطرق الفعالة البديلة للرش ذي الأثر المتبقي داخل الأماكن المغلقة في برامج مكافحة ناقلات الأمراض عندما تتم التغطية والاستخدام والفعالية بالشكل الأمثل.
在病媒控制方案中,若能实现最适度覆盖、用途和效用,长效驱虫蚊帐是能替代室内滞留喷洒作业的其中一种有效替代方法。 - والهبات التي قدمها الصندوق العالمي دعمت أيضاً رش المبيدات داخل المنازل في أكثر من 19 مليون موقع، وعالجت 108 ملايين حالة إصابة بالملاريا، وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بعلاج الملاريا.
全球基金的赠款还用来支持在1 900多万个地点进行杀虫剂室内滞留喷洒,并用于根据国家治疗准则治疗1.08亿疟疾病例。 - ويتيح ظهور الناموسيات المعالجة بالمبيدات ذات المفعول الطويل والعلاج المركب أساسا من مادة أرتيميسينين، إلى جانب تنشيط دعم رش الأماكن المغلقة بالمبيدات ذات الأثر الباقي، فرصة جديدة لمكافحة الملاريا على نطاق واسع.
长效驱虫蚊帐和青蒿素类复方疗法的出现,加上对杀虫剂室内滞留喷洒的重新支持,为大规模防治疟疾提供了一个新的机会。 - وتحديدها تحديداً كاملاً (بما في ذلك البدائل المباشرة لتدخلات الرش الموضعي للأماكن المغلقة وكذلك التدخلات الأخرى لمكافحة ناقلات الأمراض، مثل الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات أو إدارة البيئة)
了解和确定与滴滴涕相比替代品(包括室内滞留喷洒措施的直接替代办法以及其他病媒控制措施如驱虫蚊帐或环境管理)的全部成本效益。 - وبموجب اتفاقية ستكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، يمكن للبلدان مواصلة استخدام ثنائي كلورو ثنائي فينيل ثلاثي كلورو الإيثان (D.D.T) في الرش الموضعي للأماكن المغلقة، شريطة التقيد بالمبادئ التوجيهية والتوصيات الصادرة عن منظمة الصحة العالمية.
根据《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》,各国可继续将滴滴涕用于室内滞留喷洒,但需遵循世卫组织的导则和建议。