×

宣誓书阿拉伯语例句

"宣誓书"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 98- وأجابت الإدارة بأن جميع موظفي الأمانة يؤدون عند تعيينهم يمين الوظيفة (القاعدة 1-8 من النظام الأساسي للموظفين).
    管理部门的回答是,秘书处的所有工作人员在征聘均签署就职宣誓书(工作人员条例1.8)。
  2. (أ) يكن طلب أمر تجميد الممتلكات مدعوما بإفادة مكتوبة من موظف مرخص له يقول فيها إنه يشتبه في أن المتهم اقترف الجريمة؛
    (a) 冻结令的申请书有受权人员的宣誓书为证,声明该人员怀疑被告犯有有关罪行;
  3. أما فيما يتعلق بإرسال الحواﻻت، فستطلب المؤسسات المصدرة للحواﻻت إقرارات وستتعرض الوكاﻻت التي تشارك في إرسال الحواﻻت إلى مراجعة منتظمة لحساباتها.
    《关于汇寄侨汇》汇寄机构要求提出宣誓书;凡参与汇寄事务的机构并且受到有系统的审计。
  4. أما فيما يتعلق بإرسال الحواﻻت، فستطلب المؤسسات المصدرة للحواﻻت إقرارات وستتعرض الوكاﻻت التي تشارك في إرسال الحواﻻت إلى مراجعة منتظمة لحساباتها.
    《关于汇寄侨汇》汇寄机构要求提出宣誓书;凡参与汇寄事务的机构并且受到有系统的审计。
  5. (أ) يكن طلب أمر التجميد مدعوما بإفادة مكتوبة من موظف مرخص له يدلي فيها بأنه يشتبه في أن المتهم شارك في عملية لغسل الأموال؛
    (a) 冻结令的申请书有受权人员的宣誓书为证,声明该人员怀疑被告从事洗钱活动;
  6. وفي الحالات التي أُخذت بشأنها إفادات تحت القسم، أصابت الطلقات 19 طفلا في الساق، وطفلين في الذراع، وطفلا في الرأس.
    从经过宣誓书面证词可以看出,19名儿童腿部受伤,2名儿童胳膊受伤,1名儿童头部受伤。
  7. وقدما إقراراين مشفوعين بيمين لتأييد زعمهما بأن ظروف احتجازهما في زنزانات المحكوم عليهم باﻹعدام غير إنسانية وغير صحية بصفة خاصة.
    他们提交宣誓书来证明他们的指称,即他们在死囚牢房的监禁情况是不人道的,特别是极不卫生的。
  8. 268- قدمت الشرقية، دعماً لمطالبتها عن الكسب الفائت، إيفادات خطية مشفوعة بيمين من رئيسها، ومن مدير في المكتب الرئيسي في الشارقة.
    为了佐证它关于其利润损失的索赔,东方提供了它的董事长和在沙迦的总部的一位经理的宣誓书
  9. (ب) الوثائق التي تعتبر موثوقة والتي تُطلب للتحقق من العمر قبل قبول الشخص في الخدمة العسكرية الإجبارية (شهادة ميلاد، إفادة موثقة، إلخ)؛
    在被接纳服强制(义务)兵役之前所需的、用来核实年龄的可靠文件(出生证明、宣誓书等);
  10. ثم حاول مقدما البﻻغ اﻻعتراض على هذا الدحض باﻻستشهاد باﻹقرارين المشفوعين بيمين اللذين يبينان شروط اﻻحتجاز كما أشير إليه في الفقرة ٦-٧.
    然后,提交人试图引用该两份叙述监禁情况的宣誓书来对这些驳斥提出挑战,即如第6.7段所述的。
  11. (ج) الوثائق التي تعتبر موثوقة للتحقق من سن المتطوعين (شهادة ميلاد، إفادة خطية، بطاقة هوية أو أي شكل آخر من أشكال تعيين الهوية)؛
    证明自愿应征人员年龄的被认为可靠的证件(出生证、宣誓书、身份证或任何其它形式的身份证明);
  12. 322- وفي الإفادة ذاتها، ذكر المراقب المالي أن فريبورت قد دفعت ما عليها بالكامل للمتعاقدين معها من الباطن ولباعتها فيما يتعلق بالمشروع.
    会计主任在同一份宣誓书中还声明,Freeport公司已全额支付了与项目有关的所有分包人和卖主。
  13. وإذا تعذر على الشخص المعني تقديم هذه الوثائق، بسبب نشاطه الاقتصادي، عليه أن يقدم إقرارا مشفوعا بيمين يُبيِّن دخله والنشاط الذي يأتي منه ذلك الدخل.
    如果因职业关系,当事方无法提供就业或收入证明,他便须提供一份宣誓书,说明其收入及其来源。
  14. وإن أي سوء فهم مزعوم لوقائع قضية صاحبي البلاغ من قبل المحكمة العليا بآيرلندا قد تم تداركه بفضل طلب استئناف وإفادة للحكومة قُدِّما إليها.
    爱尔兰最高法院任何被指称的对提交人案情的误解得到了一项复审请愿和政府向法院提出的宣誓书的纠正。
  15. وقد انتظر معظم البولنديين المعنيين صدور قرار المحكمة قبل إرسال إفاداتهم إلى معهد الذكرى الوطنية الذي يشرف على محفوظات الشرطة السرية.
    多数有关的波兰人都在向国家纪念馆(该馆负责保存秘密警察机构的档案)发送宣誓书之前,等待法院作出这一裁决。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.