×

宣告无罪阿拉伯语例句

"宣告无罪"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبرأت المحكمة أحد المتهمين (ميلوتينوفيتش) ولم يُقدم أي طعن بشأنه.
    一名被告人(米卢蒂诺维奇)宣告无罪,未对他提起上诉。
  2. وتمت تبرئة مدعى عليه آخر، كان متهماً بمساعدة المدعى عليه على ارتكاب الجريمة.
    另1名被告被控协助这名被告犯罪,但被宣告无罪
  3. وقدم كل متهم من المتهمين التماسا بتبرئته عملا بالقاعدة 98 مكررا ثانيا.
    每名被告均根据规则第98条之二提出宣告无罪的动议。
  4. كما أن من حق الشخص المفرج عنه أن يكون له محام يترافع عنه.
    宣告无罪的人也有权利请律师代表他或她发表意见。
  5. (ج) إذا أدين الشخص المعني بارتكاب جريمة، إلى حين انقضاء العقوبة أو حصوله على إفراج مبكر؛
    被判定有罪----直到服完刑期或宣告无罪
  6. وﻻ يوجد في حال الحكم بالبراءة أي سبيل للتظلم من المﻻحقة القضائية.
    在审判后宣告无罪的情况下,控方无法采取任何补救办法。
  7. وقد أدين 24 شخصا من بين المتهمين البالغ عددهم 27 شخصا وتمت تبرئة 3 أشخاص.
    这27名被告中有24人被定罪,3人被宣告无罪
  8. وبالإضافة إلى ذلك، يتعين إعادة من لم يُحاكموا ومن تتم تبرئتهم إلى أوطانهم.
    此外,对未受起诉的人以及被宣告无罪的人,应予以遣返。
  9. وأفرج عنها بعد أن برأتها محكمة أمن الدولة في اسطنبول لعدم كفاية الأدلة.
    由于证据不足,她被伊斯坦布尔国家安全法庭宣告无罪释放。
  10. وأعلمت المحكمة المجلس أن تلك التبرئة تخضع إلى استئناف من قبل الادعاء.
    法庭告诉审计委员会,该宣告无罪的案子已经由起诉方提出上诉。
  11. ومن بين هؤلاء الأفراد، صدرت أحكام بإدانة 272 شخصا وتبرئة 20 شخصا آخرين.
    在这一总数中,已有272人被定罪,还有20人被宣告无罪
  12. (ف) الحق في ألا يحاكم مجدداً على جريمة سبق أن أدين بها أو برئ منها.
    已被最后定罪或宣告无罪者不得因同项罪名两次受审的权利。
  13. واتهم أيضاً بالاعتداء على امرأة، ولكن بُرّئ من هذه التهمة عقب استدعائه.
    他还被控对一位女性进行男性凌辱,但在他被重新收监后宣告无罪
  14. وصدرت أحكام مختلفة بحق 400 13 شخص وتمت تبرئة 357 شخصا.
    共有13,400人被判处各种形式的处罚,其中357人被宣告无罪
  15. وإذا عجز الادعاء عن القيام بهذه المهمة المنوطة به، بُرئت ساحة الشخص الخاضع للمحاكمة أو أُفرج عنه.
    如果原告方不尊重该权利,被告可以被宣告无罪或免于起诉。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.