审计股阿拉伯语例句
例句与造句
- واستعرضت اللجنة خطة العمل السنوية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2013، وأوصت بالموافقة من حيث المبدأ على الخطة، مع تقديم بعض التوضيحات المقترحة.
审计咨询委员会审查了2013年妇女署审计股的年度工作计划,并建议原则上批准该计划,但须按照建议作出一些澄清。 - واستعرضت اللجنة خطة العمل السنوية لوحدة مراجعة الحسابات التابعة للهيئة لعام 2013 وأوصت بالموافقة عليها من حيث المبدأ، مقترحةً أن يجري تقديم بعض التوضيحات.
审计咨询委员会审查了2013年妇女署审计股的年度工作计划,并建议原则上批准该计划,但须按照建议作出一些澄清。 - وخلال الاجتماعات، أبرزت وحدة مراجعة الحسابات المخاطر الكبيرة التي يمكن أن تؤثر في عمليات هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ما أتاح للهيئة معالجة المسائل الحرجة في الوقت المناسب.
在会见管理高层期过程中,审计股重点指出可对妇女署的业务产生影响的重大风险,以便妇女署及时处理重大问题。 - ونُقلت وظيفتان من قسم مراجعة حسابات التنفيذ الوطني السابق إلى وحدة جديدة توجد الآن في مكتب السياسات الإنمائية، ونقلت الوظيفتان المتبقيتان إلى قسم مراجعة الحسابات الداخلية.
此外,两个原来是国家执行审计股的员额外调到一个新的单位,现在放在发展政策局。 还有两个员额转调到内部审计股。 - ونُقلت وظيفتان من قسم مراجعة حسابات التنفيذ الوطني السابق إلى وحدة جديدة توجد الآن في مكتب السياسات الإنمائية، ونقلت الوظيفتان المتبقيتان إلى قسم مراجعة الحسابات الداخلية.
此外,两个原来是国家执行审计股的员额外调到一个新的单位,现在放在发展政策局。 还有两个员额转调到内部审计股。 - واستعرضت اللجنة أيضاً خطة العمل السنوية لوحدة مراجعة حسابات هيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014، واقترحت إدخال بعض التنقيحات وتحقيق تغطية إضافية في ضوء ازدياد حجم الموارد في الوحدة.
审咨委还审查了妇女署审计股2014年年度工作计划,并建议,鉴于该股的资源额增加,作出一些修改并增加覆盖面。 - وتستعرض اللجنة أيضا استراتيجية المراجعة في وحدة مراجعة الحسابات، وخطة عملها السنوية وميزانيتها، ونماذج تقييم المخاطر المتصلة بمراجعة الحسابات، وتقارير النشاط ربع السنوية والموارد، وتقارير مراجعة الحسابات وأنشطة التحقيقات.
委员会还审查审计股的审计战略、年度工作计划、预算、审计风险评估模式、季度活动报告和资源、审计报告和调查活动。 - منظمة العمل الدولية. يتولى أمين الخزانة والمراقب المالي المسؤولية عن إجراء التحقيقات بالاعتماد على موارد إدارة الخدمات المالية والدوائر الإدارية الإقليمية ووحدة مراجعة الحسابات الداخلية(39).
国际劳工组织(劳工组织) 财务主任兼财务主计长负责从财务事务部门、区域行政服务部门以及内部审计股调动资源着手开展调查工作。 - وتضطلع وحدة مراجعة الحسابات بمراجعات تتناول الجانب التشغيلي والامتثال والمخاطر، وتضم مراجعَيْن مقيمين للحسابات (أحدهما برتبة ف-4، والآخر برتبة ف-3) ومساعدا لمراجعة الحسابات (من فئة الخدمة الميدانية).
审计股进行业务审计、遵守情况审计和风险审计。 该股有2名驻地审计员(1名P-4、1名P-3)和1名审计助理(外勤人员)。 - يتطلب تحقيق هدف توفير الضمان اللازم بشأن الحوكمة وإدارة المخاطر ونظم الرقابة أن تغطي عمليات مراجعة الحسابات التي تضطلع بها وحدة مراجعة الحسابات مجموعة مختلطة مناسبة من وحدات الأعمال والوظائف في المقر وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري.
为了就治理、风险管理和控制制度提供保证,审计股的审计应适当涵盖总部和区域及国家一级的不同业务单位和职能。 - في عام 2013، اتخذت هيئة الأمم المتحدة للمرأة إجراءات لمواجهة مسألة عدم كفاية الموارد المخصصة لوحدة مراجعة الحسابات، على النحو الذي أثاره مجلس مراجعي الحسابات في عام 2012، وذلك من خلال الإذن بوظيفتين إضافيتين لمراجعة الحسابات.
2013年,妇女署采取行动解决审计委员会2012年提出的对审计股资源分配不足问题,批准额外2个审计员额。 - قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية خدمات المراجعة الداخلية للحسابات للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة منذ عام 1996 من خلال وحدة خاصة في المكتب يمولها الصندوق حسبما أوصى مجلس مراجعي الحسابات.
自1996年以来,监督厅按照审计委员会建议,通过监督厅一个由该基金供资的特别审计股,为养恤基金提供了内部审计服务。 - (د) تعزيز وحدة مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بموظف واحد برتبة ف-4 وموظف واحد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (الفقرة 448 (ب))؛
(d) 配备1个P-4和1个一般事务人员(其他职等),加强联合国组织刚果民主共和国特派团驻地审计股(第448(b)段); - وسوف تقوم اللجنة باستعراض عمل وحدة مراجعة حسابات الهيئة والتعليق عليه، بما في ذلك استراتيجية المراجعة، وخطة العمل السنوية والميزانية السنوية والتقارير المرحلية الدورية والتقرير السنوي الذي يقدم إلى المجلس التنفيذي.
审计咨询委员会将审查和评论妇女署审计股的工作,包括审计策略、年度工作计划和预算、定期进度报告和向执行局提交的年度报告。 - وبالنظر إلى الموارد المتاحة (انظر الفرع الخامس عن الملاك الوظيفي والميزانية)، فإن وحدة مراجعة الحسابات توفّر الحد الأدنى من الضمانات فيما يتعلق بالضوابط الداخلية وعمليات الحوكمة وإدارة المخاطر في هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
考虑到现有资源情况(见关于人员配置和预算的第五章),审计股为妇女署的内部控制、治理和风险管理程序提供最起码的保证。