×

实绩指标阿拉伯语例句

"实绩指标"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يبين العمود الرابع التغييرات التي طرأت على أهداف الأداء (لا يفضي أي من الآثار المترتبة إلى تغييرات في أهداف الأداء).
    (d) 实绩指标的减少。 第四栏列示实绩指标的变化(实绩指标不会由于影响而有任何变化)。
  2. يبين العمود الرابع التغييرات التي طرأت على أهداف الأداء (لا يفضي أي من الآثار المترتبة إلى تغييرات في أهداف الأداء).
    (d) 实绩指标的减少。 第四栏列示实绩指标的变化(实绩指标不会由于影响而有任何变化)。
  3. يبين العمود الرابع التغييرات التي طرأت على أهداف الأداء (لا يفضي أي من الآثار المترتبة إلى تغييرات في أهداف الأداء).
    (d) 实绩指标的减少。 第四栏列示实绩指标的变化(实绩指标不会由于影响而有任何变化)。
  4. وأفاد بأنَّ قياس التقدّم المحرز سيظل صعبا ما لم تدرج السيناريوهات الأساسية ومؤشرات الأداء القابلة للقياس في صلب وثائق المشاريع في مرحلة التصميم.
    除非在设计阶段就将基线假设情况和可衡量实绩指标纳入项目文件,否则将仍难以衡量项目进度。
  5. فتم بذلك تجاوز الهدف المتوخى لأداء البرنامج وهو عمليتان لكل فترة سنتين والنسبة المستهدفة للدورة الخامسة من خطة عمل الموارد البشري وهي 25 في المائة.
    这超出了每个两年期两名人员的方案实绩指标以及人力资源行动计划第五个周期的25%的目标。
  6. إن تحدي الأهداف الإنمائية للألفية، في نظرنا، يتمثل في تأميمها وإضفاء الصفة المحلية عليها من أجل تحقيق أهداف الأداء الشامل بحلول العام 2015.
    我们认为《千年发展目标》的挑战就是要实现其国家化和地方化,以便在2015年以前达到总的实绩指标
  7. ويتضمن الجزء الثاني وصفاً أكثر تفصيلاً للميزانيتين الأخيرتين، بما في ذلك الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية وأهم أهداف الأداء ذات الصلة للفترة 2008-2009.
    第二部分较为详细地描述了拟议预算,包括难民署的全球战略目标以及2008至2009年有关的优先实绩指标
  8. ويتضمن الجزء الثاني وصفاً أكثر تفصيلاً لميزانية عام 2007، بما في ذلك الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية وأهم أهداف الأداء ذات الصلة للفترة 2007-2009.
    第二部分较为详细地描述了拟议的预算,包括难民署的全球战略目标以及2007至2009年有关的优先实绩指标
  9. وصدرت توجيهات للمديرين بإدراج جميع الأنشطة الأساسية وجميع الأهداف الاستراتيجية للمفوض السامي وأهداف الأداء القابلة للقياس ضمن هذه النسبة التي تبلغ 80 في المائة من الميزانية.
    难民署指示管理人员将所有核心活动、所有高级专员战略目标和可度量的实绩指标都纳入预算80%这个范围内。
  10. وتوصي اللجنة كذلك بأن يواصل الأمين العام تنقيح وتحسين صياغة مؤشرات الأداء وأهداف الأداء، لزيادة فائدتها وصلتها بالموضوع (انظر الفقرة 199 أعلاه).
    行预咨委会还建议秘书长继续完善和改进制定业绩指标和实绩指标的工作,使其更具有实际意义和相关性(见上文第199段)。
  11. ومع أن اللجنة الاستشارية تلاحظ الجهود المبذولة لتقديم مجموعة من مؤشرات الأداء الخاصة بركيزة النمذجة، فإنها ترى أن صياغة المؤشرات متفاوتة وتفتقر إلى الخصوصية وأهداف الأداء والمعلومات المرجعية.
    行预咨委会注意到为模块化支柱提出一套业绩指标的努力,但认为指标的拟订不平衡,而且缺乏特性、实绩指标和基线资料。
  12. ومن المرجح أن يتأثر رضا العملاء عن نوعية الخدمات المذكورة، وألا تتحقق أهداف الأداء للبرنامج الفرعي 3 (ب) ' 1`، والبرنامج الفرعي 4 (ج) والبرنامج الفرعي 5 (د).
    上述服务的用户满意度可能受到影响,可能无法实现次级方案3(b)㈠、次级方案4(c)和次级方案5(d)的实绩指标
  13. وينبغي أيضاً أن ترِد على نحو أوضح الإنجازاتُ المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج ومهام المركز اللوجستي في الأطر القائمة على النتائج، إلى جانب الأهداف المتعلقة بالأداء والمعلومات المرجعية وأسس المقارنة ذات الصلة.
    后勤中心的预期成绩、绩效指标、产出和职能也应当连同相关实绩指标、基线资料和基准,更清楚地反映在成果框架中。
  14. وقد اشتركت تلك الوحدة مع الاتحاد الأفريقي في وضع خطة عمل. ولكن خطة العمل تفتقر إلى أهداف دورية للأداء لكي تمكِّـن من الرصد المرحلي للتقدم المحرز وللنجاح في إنجاز وتنفيذ البرنامج.
    该股与非洲联盟共同拟订一项行动计划,但其中没有定期实绩指标,以便能够临时监测进展情况,并成功完成和实施该方案。
  15. وإزاء هذه الخلفية، اقترح المشاركون أن يقوم منتدى التعاون الإنمائي بدعم عملية للمضي قدما في وضع وتشذيب مبادئ توجيهية وأهداف أداء مجدية لآليات المساءلة المتبادلة وشفافية المعونات، الوطنية والدولية.
    在此背景下,一些与会者建议,发展合作论坛应支持一个进程,以进一步制订和完善国家和国际相互问责和援助透明机制的指导原则和有意义的实绩指标
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.