实用主义阿拉伯语例句
例句与造句
- وينبغي التخلي عن اللجوء إلى المعايير المزدوجة. وينبغي تناول عدم الانتشار والاستخدامات السلمية للطاقة النووية بصورة متوازنة.
应杜绝实用主义和双重标准的做法,平衡处理和平利用与防扩散之间的关系。 - وقد ساعدت الواقعية القائمة على المبادئ على تحويل نقاش حاسم سابقا إلى حوارات بناءة ومسارات عملية للعمل.
有原则的实用主义帮助把以往引起分裂的辩论变成建设性的对话和实际的行动途径。 - والأزمة التي لا تزال الأمم المتحدة تمر بها فيما يتصل بالعمل ضد العراق لن ينتهي بالعودة واقعيا إلى ممارسة الأعمال كالمعتاد.
以实用主义方式恢复通常状态并不能结束联合国与针对伊拉克的行动有关所经历的危机。 - وينبغي احترام حق البلدان النامية في أن تختار المسار التي يناسبها وأن تترجم اﻻلتزامات المتعهد بها إلى أعمال بصورة عملية وواقعية.
必须尊重发展中国家选择自己道路的权利,尊重其采取实用主义来体现自己的承诺的权利。 - البراغماتية بوصفها رؤية - بالفعل ميزة صبغت تولي همرشولد منصبه.
这种将实用主义和愿景结合起来的做法 -- -- 作为愿景的实用主义 -- -- 确实是哈马舍尔德任职期间鲜明的特色。 - البراغماتية بوصفها رؤية - بالفعل ميزة صبغت تولي همرشولد منصبه.
这种将实用主义和愿景结合起来的做法 -- -- 作为愿景的实用主义 -- -- 确实是哈马舍尔德任职期间鲜明的特色。 - فاقتراح السفراء الخمسة يحظى بتأييد قوي جداً ولكن درجة من البراغماتية التي تحيط بتطوره قد سادت في هذه الهيئة لبعض الوقت.
5国大使的建议支持者很多,但若干时候以来,裁谈会中对其演变出现了一定程度的实用主义。 - وقال إن كرواتيا تأمل، في ضوء الروح الإنسانية والعملية السائدة بين الكثير من بلدان المنطقة، في أن تحل مشاكلها المتعلقة بأوضاع اللاجئين.
考虑到本区域很多国家存在的人道主义和实用主义精神,克罗地亚希望能够尽快解决其难民问题。 - وفي نفس الوقت، لا يزال العمل بالمعايير المزدوجة والانتهازية مستمراً دون هوادة، ويواجه نظام عدم الانتشار الدولي خطر الاستمرار في إضعافه.
与此同时,防扩散领域的双重标准和实用主义倾向依然存在,国际防扩散机制面临进一步被削弱之虞。 - وأردف قائلا إن هدف تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة لا ينبغي أن يكون مدفوعا فحسب بمبدأ الدمج وخفض التكاليف. بل ينبغي بالأحرى أن يهتدي بالواقع والنظرة الواقعية.
全系统实现统一的目标不应只以同化和减少成本的原则为动力,而应以现实和实用主义为指南。 - لكن مزيجا من المذهب العملي والتشكك يفصل الأفعال عن المبادئ الأخلاقية تماما كما تفصل الصوفية والنفاق التظاهر بالأخلاق عن الأفعال المحسوسة.
然而,实用主义和犬儒主义的混合使得行动离开了道德原则,因为诡辩和伪善使得实际行为显示不出道德主张。 - وسيتطرق السيد بورغينيون إلى موضوع " نحو البراغماتية والشراكة في اقتصادات التنمية " .
Bourguignon先生将谈及 " 走向发展经济中的实用主义和伙伴关系 " 主题。 - وذكر أن التربية في مجال حقوق الإنسان قد وسعت نطاق التعلم بأوسع معانيه، ولكن أي نظام تعليمي قائم على أساس النماذج النفعية يؤدي إلى التمييز وإلى التهميش.
人权教育在尽可能广泛的意义上推动学习,但基于实用主义思想的教育体系将导致歧视和边缘化。 - وقال إن معظم المتمرسين الدبلوماسيين ينزعون إلى البراغماتية ويستفيدون من أي حالة أقصى ما يمكن من خلال النظر في الجهات والعناصر الفاعِلة.
多数从事外交的人趋向实用主义,往往考虑到某一特定情势中发挥作用的各种角色和因素,尽量利用这种情势。 - وكان التغير الأساسي في السياسات التحول التدريجي صوب المذهب العملي والابتعاد عن الرأي القائل بأن وقوع النـزاع المسلح يتعدى مجال القانون وأنه بشكل أو بآخر غير أهل لنظر المحكمة.
关键的政策改变是向实用主义进行逐渐的过渡,弃除认为武装冲突超越法律管辖基本无法对其执法的看法。