实弹射击阿拉伯语例句
例句与造句
- وأعرب التقرير عن التقدير لعدم استخدام الذخيرة الحية من أجل حماية المدنيين، ولاحظ عدم اتخاذ تدابير مماثلة لحماية أفراد الأمن، ودعا القضاء إلى معاقبة المجرمين.
委员会赞赏为了保护平民没有使用实弹射击,指出在保护安全人员方面并没有采取同样的措施,并要求司法系统惩罚犯罪分子。 - اتخاذ تدابير للتخفيض التدريجي للقوات والمعدات المستخدمة في هذه التدريبات، وتخفيض الأنشطة بالذخيرة الحية التي تستخدم نظم الأسلحة البعيدة المدى التي قد تصيب أهدافاً من غير قصد في البحر والبر أو في الجو.
采取措施逐步降低参与这些演习的部队和设备规模;减少远程武器系统的实弹射击,因为它可能误中海陆空目标。 - ولا يزال الحظر المفروض على تدريب وحركة لواء شرطة جمهورية صربسكا المضاد للإرهاب قائما، وكذلك الحظر المفروض على الرماية بالذخيرة الحية في ميدان تدريب فليكان في غلاموتس.
对斯普斯卡共和国警察反恐怖活动队实施的训练和调动禁令仍然有效,对格拉莫奇的鹈鸪靶场实施的实弹射击的禁令也仍然有效。 - فالجنود الإسرائيليون يحيطون ببيوت الأسر في ساعة متأخرة من الليل، وكثيراً ما تطلق قنابل صوتية في المنازل، وتُخلع الأبواب، وغالباً ما تطلق أعيرة نارية بالذخيرة الحية ولا يقدم أي أمر بالتفتيش.
深夜,家庭住宅被以色列士兵包围,常有声音牵制榴弹射入屋中,门被打破,经常实弹射击,且没有提供任何正当理由。 - ولئن كان المستوطنون الإسرائيليون لم يقتلوا أطفالا في عام 2012، فقد أصابوا 18 طفلا بجراح نتيجة للاعتداء الجسدي، أو الرشق بالحجارة، أو استخدام قنابل المولوتوف، أو استخدام الذخيرة الحية.
虽然2012年没有一名儿童被以色列定居者打死,但有18名儿童因被人殴打、投掷石块、使用自制燃烧弹或实弹射击受伤。 - واتخذت أيضاً تدابير صارمة لفرض احترام القيود، مثل إطلاق الرصاص الحي دون سابق إنذار، الأمر الذي خلّف إصابات بالغة في صفوف بعض المدنيين، من بينهم مزارعون.
以色列还采取了严厉措施,用于强制实施这类地带,包括在无警告的情况下进行实弹射击,结果有时导致包括农民在内的平民受重伤。 - وتلقت بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا تقارير عديدة عن استخدام الحكومة والجهات الأمنية للعنف المفرط، بما في ذلك الذخيرة الحية والقوة المميتة، لتفريق المظاهرات السلمية في مختلف أنحاء البلد.
联叙监督团收到许多有关政府和安全行为体在国内各地过度使用武力驱散和平示威活动的报告,包括实弹射击和使用致命武力。 - والسيد زعيتر، الذي كان يعمل قاضياً في محكمة الصلح في الأردن، كان متوجهاً إلى مدينته نابلس في الضفة الغربية، وأطلقت النيران عليه عدة مرات دون مبرر بالذخيرة الحية ومن مسافة قريبة.
Zuaiter先生在约旦治安法庭任法官,当时正前往他在西岸纳布卢斯的老家,结果遭到肆意近距离实弹射击,身中数枪。 - كما أن استخدام الذخيرة الحية ضد المدنيين في " المنطقة العازلة " يشكل انتهاكاً لحقوق أخرى من حقوق الإنسان كالحق في العمل والحق في التمتع بمستوى معيشي وصحي لائق.
使用实弹射击 " 缓冲区 " 内的平民,还侵犯了其他人权,例如工作权、适足生活水准权和健康权。 - فهذه الحوادث في كثير منها هي أعمال تتسم بعنف مفرط يستهدف الفلسطينيين أفرادا وجماعات باستخدام الذخيرة الحية وأعمال التدمير ومنع أصحاب الممتلكات من الوصول إلى ممتلكاتهم والاعتداءات الجسدية والرشق بالحجارة.
这些事件中有许多是公开针对巴勒斯坦个人和社区的暴力行为,实施方式包括:实弹射击,破坏财产及剥夺巴勒斯坦人对财产的使用权,人身攻击以及投掷石块。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت القوات المسلحة الإثيوبية تدريبات وعززت من دفاعاتها، بما في ذلك في مناطق حول بادمي، كما قامت بتدريبات على إطلاق النار بالذخيرة الحية، مستخدمةً أسلحة شخصية وآلية في القطاعين الأوسط والغربي.
在本报告所述期间,埃塞俄比亚武装部队在包括巴德梅周围在内一些地区进行训练并加固防御,以及在中区和西区用单兵武器和自动武器进行实弹射击演习。 - هذا فضلاً عن إصابة ما لا يقل عن 22 شخصاً بجروح منهم كثيرون بطلقات نارية حسبما أفادت به مصادر طبية أثناء مظاهرة حظر تنظيمها على المعارضة وتم تفريقها بإطلاق أعيرة نارية حقيقية من قبل قوات الأمن في كوناكري.
此外,5月10日,反对派的一次被禁止的示威活动被科纳克里的安全部队用实弹射击暴力驱散,造成至少22人受伤,据医院方面称有数人中弹受伤。 - فقد أصبحت هذه البلدة التي تحيط بها ثلاث مستوطنات إسرائيلية (ماعون، وسوسيه، والكرمل) معرضة بشكل خاص لخطر إخلائها بعد أن عينت المساحة التي تشغلها ميدانا للتدرب على الرمي بالذخيرة الحية.
该社区被三个以色列定居点(Ma ' on,Suseya和Karmel)环绕,并且由于其居住的地区被指定为实弹射击区,因此被驱逐的风险特别大。 - وفي غضون السنتين الماضيتين، شنّ الفلسطينيون ما يربو على 200 14 هجوم على المواطنين وأفراد الأمن الإسرائيليين، بما في ذلك إطلاق النار بالذخيرة الحية والصواريخ ومدافع الهاون والأجهزة المتفجرة والقنابل اليدوية المتشظية وقنابل مولوتوف والهجمات بالسكاكين.
过去两年来巴勒斯坦人对以色列公民和安全人员发动的攻击超过14 200起,其中包括使用实弹射击、火箭和迫击炮、爆炸装置、破片杀伤榴弹和自制燃烧弹及刀子的攻击。 - وفي الأيام الأخيرة، لقي عدة شباب فلسطينيين مصرعهم نتيجة لوحشية الاحتلال، إذ لا يزال الجنود الإسرائيليون يستخدمون القوة المفرطة، بما في ذلك الذخيرة الحية ضد المدنيين العزّل الذين لا حيلة لهم، بمن فيهم المشاركون في الاحتجاج ضد السلطة القائمة بالاحتلال.
近日里,由于以色列士兵继续采用过度武力,其中有采用实弹射击手无寸铁的平民,包括抗议占领国的平民,从而使一些年轻的巴勒斯坦人因残酷的占领而失去生命。