定向制裁阿拉伯语例句
例句与造句
- هذه التطورات تشكل مخاطر إزاء التنفيذ الفعلي لنظام الجزاءات الموجهة لمجلس الأمن.
这些事态发展对有效执行安全理事会定向制裁制度构成危险。 - وفيما يتعلق بليبريا، من اللازم أن تتطور الجزاءات المحددة الهدف المتعلقة بتجميد الأصول.
就利比里亚而言,资产冻结方面的定向制裁需要不断演进。 - وستوفر الأمم المتحدة المساعدة اللازمة للدول الأعضاء لزيادة قدرتها على تنفيذ نظم الجزاءات المحددة الهدف.
联合国将协助会员国加强其实施定向制裁制度的能力。 - ووافق أيضاً أعضاء المجلس على مواصلة استعراض الجزاءات المحددة في أعقاب تقديم التقرير النهائي للفريق.
安理会成员还商定在专家组最后报告后审查定向制裁。 - يؤكد استعداده التام لفرض تدابير موجهة ضد أشخاص
强调安理会完全准备对.人员实施定向制裁,这些人除其他外,被认定: - ولاحظت وفود أخرى أنه حتى الجزاءات المحددة الهدف قد تكون لها آثار جانبية غير مقصودة.
另有代表团指出,即使定向制裁也有意想不到的副作用。 - (ب) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ الجزاءات المتعلقة بالسفر والجزاءات المالية الموقعة على أفراد بعينهم؛
(b) 协助委员会监测旅行和金融定向制裁的实施情况; - 17- ويُعترف على نطاق واسع بأن الجزاءات المحددة الهدف تشكل أداة وقائية مهمة لمكافحة الإرهاب بفعالية.
广泛认为,定向制裁是有效打击恐怖主义的主要预防工具。 - وأشار الفريق في الرسالة إلى أن جزاءات الأمم المتحدة المحددة الأهداف المفروضة على هذين الشخصين لا تزال قائمة.
专家组还在信中指出,两人仍受到联合国的定向制裁。 - شواغل حقوق الإنسان في النظم الحالية للجزاءات المحددة الأهداف من منظور القانون الدولي والقانون الأوروبي
从国际法和欧洲法律的角度分析现行定向制裁制度中的人权问题 - وما زال يتعين على الحكومة أن تستجيب لطلب توفير معلومات حديثة حول تنفيذ الجزاءات المحددة الأهداف.
政府尚未对提供有关实施定向制裁最新情况的要求作出回应。 - واتفق أعضاء المجلس أيضاً على مواصلة استعراض الجزاءات المحددة الأهداف في أعقاب تقديم التقرير النهائي للفريق.
安理会成员还商定在专家组最后报告后进一步审查定向制裁。 - ومن المتوقع أن يسهم الدليل في صقل منهجية وضع الجزاءات المحددة الهدف وتنفيذها وتقييم أثرها.
该手册将有助于改进制定和实施定向制裁以及评估其影响的方法。 - وفيما يتعلق بنظم الجزاءات المحددة الأهداف، يقر الاتحاد الأوروبي الاجتهادات القضائية الصادرة مؤخرا في محكمة العدل الأوروبية.
关于定向制裁制度,欧洲联盟认识到欧洲法院最近的判例法。 - يواصل الفريق التحقيق في احتمال وقوع انتهاكات لنظام الجزاءات المحددة الأهداف المفروضة على السيدة غباغبو.
专家组继续调查可能违反对巴博夫人实施的定向制裁制度的情况。