定价机制阿拉伯语例句
例句与造句
- وكلا السيناريوهين يتطلب خفض قاعدة تكاليف المكتب الثابتة وتطبيق آليات جديدة لتسعير الخدمات وفقا لمنهجية شفافة في قياس التكاليف.
这两种设想都将导致减少项目厅的基本固定成本,并采用以透明的费用计量方法为基础的新的服务定价机制。 - ومكنت " آليات التسعير المتدرج " مؤسسات الأمم المتحدة من استخدام زيادة حجم المشتريات بعد منح العقود.
" 分层定价机制 " 使联合国各组织能够在合同决标之后利用采购量杠杆。 - تنفيذ عقود جديدة لحصص الإعاشة بجدول أسعار منقح يتضمن تكاليف النقل والتبريد والتخزين أدى إلى انخفاض متوسطه 19 في المائة مقارنة بالسنة الماضية.
执行新的口粮合同,修订定价机制,其中包括运输、冷藏和库存费用,与去年相比费用平均下降19%。 - وبينما تترك أنماط النمو القديمة التكاليف الاجتماعية والبيئية خارج آليات التسعير، فإن النمو الأخضر يسعى بهمة لإدراجها، لكي ترسل الأسعار إشارات دقيقة.
旧的增长模式将社会和环境成本排除在定价机制之外,而绿色经济力求将其包括在内,使价格发出准确的信号。 - وتطبﱠق على جميع العقود المقدمة آليات التسعير التي أقرتها اللجنة بناء على توصية المشرفين، باستثناء عقد واحد يحتاج إلى آلية تسعير تتعلق بمقصد جديد.
提交的所有合同均采用委员会根据监督员的建议核准的定价机制,只有一项例外情况需要一个新的目的地的定价机制。 - وتطبﱠق على جميع العقود المقدمة آليات التسعير التي أقرتها اللجنة بناء على توصية المشرفين، باستثناء عقد واحد يحتاج إلى آلية تسعير تتعلق بمقصد جديد.
提交的所有合同均采用委员会根据监督员的建议核准的定价机制,只有一项例外情况需要一个新的目的地的定价机制。 - وتطبﱠق على جميع العقود المقدمة آليات التسعير التي أقرتها اللجنة بناء على توصية المشرفين، باستثناء عقد واحد يحتاج إلى آلية تسعير تتعلق بمقصد جديد.
提交的所有合同均采用委员会根据监督员的建议核准的定价机制,只有一项例外情况需要一个新的目的地的定价机制。 - واقترح المتكلمون عدة خيارات للتغلب على هذه العوائق، مثل الاستثمارات في البحث وخطط للإبلاغ الطوعي ونقل التكنولوجيا وآليات حكومية لتحديد الأسعار.
发言者提到解决这些障碍的一些备选办法,例如,在研究方面进行投资、采用自愿报告办法、技术转让,以及政府定价机制。 - وشرعت أستراليا في الآونة الأخيرة في تطبيق آلية لتسعير الكربون باعتبار ذلك جزءا رئيسيا من خطة هدفها ضمان مستقبل تنعم فيه أجيال الغد بالطاقة النظيفة التي يقوم عليها الرخاء الوطني.
澳大利亚最近推出了碳定价机制,作为清洁能源未来计划的重要组成部分,为未来的国家繁荣奠定基础。 - وقد واصلت اللجنة مناقشتها لهذه المسألة، التي طُرحت أيضا أثناء مشاورات مجلس الأمن، دون التوصل إلى توافق آراء بشأن الجدول الزمني لآليات تحديد سعر النفط.
委员会就此问题的讨论仍在继续,安全理事会的磋商也研究了这些问题,但尚未就石油定价机制的时间框架达成共识。 - وكانت العقود التي أُبرمت بين المؤسسة والمشترين موضع استعراض من المشرفين على النفط الذين عينهم الأمين العام على النحو الواجب، وركز الاستعراض على آلية التسعير.
伊拉克国营石油销售组织与买方公司之间签订的合同是秘书长正式任命的石油监督员的审查对象,而侧重点是定价机制。 - وقد صممت تدابير الكفاءة، التي تشمل تحسين آليات تسعير خطوط الخدمات، وتحديد التكاليف استنادا إلى الأنشطة، وإفادة العملاء بالمعلومات بانتظام من أجل القضاء على هذه المشاكل.
概述的各项效能措施,包括改善服务项目定价机制、根据活动计算成本以及将客户报告系统化,其目的在于消除这些问题。 - غير أنه نظرا إلى أن آلية التسعير المطلوبة بموجب المبادئ التوجيهية لم تقدم بعد من حكومة العراق، ما زالت الطلبات المتعلقة بالمواد الغذائية تحول إلى اللجنة وفقا ﻹجراءات عدم اﻻعتراض القائمة.
不过,由于伊拉克政府尚未提出准则所要求的定价机制,食品的申请根据现有的无异议程序继续要转交委员会处理。 - غير أنه نظرا إلى أن آلية التسعير المطلوبة بموجب المبادئ التوجيهية لم تقدم بعد من حكومة العراق، ما زالت الطلبات المتعلقة بالمواد الغذائية تحول إلى اللجنة وفقا ﻹجراءات عدم اﻻعتراض القائمة.
不过,由于伊拉克政府尚未提出准则所要求的定价机制,食品的申请根据现有的无异议程序继续要转交委员会处理。 - أظهرت الاستعراضات السابقة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عدم كفاية آلية تسعير الخدمات، وعدم وجود تركيز في تنفيذ النواتج، واختلالاً هيكلياً في العمليات، ساهمت جميعها في ارتفاع التكاليف الثابتة.
以往对项目厅的审查突显了服务定价机制不足、产品交付缺乏重点和业务结构失衡等问题。 这些问题导致高额的固定费用。