宗派阿拉伯语例句
例句与造句
- في ألف عام، الطائفة اليهودية الصغيرة والمضطهدة
在1000年的时间里,这个曾 遭受迫害的犹太教小宗派, - إن إثارة الحساسيات الطائفية والتوتر والفتنة بين المذاهب تكتيك معروف جيدا.
制造宗派敏感和教派紧张与分裂是人所共知的策略。 - ومضى قائلا إن المواطنين في العراق يعانون من الاعتداءات الإرهابية والعنف الطائفي.
在伊拉克,公民受到恐怖主义以及宗派暴力的迫害。 - ثم أنطلقت لتصبح أكبر ديانة في العالم
它始於一个鲜为人知的犹太宗派, 进而扩张为世界上最大的宗教。 - وأشار إلى أنه من المتوقع أن يمنع الشتاء الفصائل من اﻻشتباك في عمليات قتالية كبرى.
他指出,冬天将使各宗派无法进行大规模战斗。 - والناس يهجرون بشكل متزايد سياسات الطائفية الضيقة متجهين نحو سياسات الاعتدال.
人民正在日益抛弃狭隘的宗派主义政治而主张温和的政治。 - ومن شأن هذا النهج أن يكون متسما بالسطحية الشديدة، وعدم المرونة بل والتعصب الطائفي.
这种做法过于轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。 - وفي الوقت ذاته، ازدادت حدة اﻻنتقادات الموجهة إلى دور زعماء الفصائل الصومالية.
与此同时,对索马里宗派领导人的作用的批评也日益增多。 - والإسلام الذي يدين به شعبنا منذ الأبد هو الإسلام السُني المتّبع للمذهب المالكي.
这是伊斯兰教中的温和派系,没有宗派主义或教条主义。 - فهي تخلق إطارا يجد فيه العنف والتطرف المذهبي وسوء الفهم مرتعا خصبا.
它们成为滋生暴力、宗派性的极端主义和误解的肥沃土壤。 - وأدان الاجتماع أيضا جميع النداءات ذات الأساس الطائفي التي تزرع بذور الفرقة بين أبناء الشعب العراقي.
会议还谴责离间伊拉克人民的所有宗派主义号召。 - ونتج ما يقرب من 40 في المائة من حالات الوفاة هذه عن الاقتتال بين الفصائل الفلسطينية.
近40%的死亡是巴勒斯坦内部宗派战斗造成的。 - (ج) أو يتم اللجوء إلى التهديد لغرض النهوض بقضية دينية أو طائفية أو عرقية.
(c) 威胁采用行动,以便促进宗教,宗派或族裔事业。 - وتتضمن التهديدات الرئيسية للديمقراطية العنف والطائفية والتطرف والتعصب.
对民主的主要威胁包括暴力行为、宗派主义、极端主义和不容忍现象。 - وشجبت هذه المنظمات الدور الذي تقوم به البعثة الوزارية للمراقبة ومكافحة النزعات الطائفية.
这些组织谴责警惕和打击宗派趋势部际委员会所起的作用。