宗教活動阿拉伯语例句
例句与造句
- 14- والأنشطة الدينية والعقائدية سمة اجتماعية قوية الآن.
宗教活动和信仰活动现已成为一种非常活跃的社会现象。 - ويتولى تقديمها ممثلو المنظمات الدينية المسجّلة في كوبا.
此类宗教活动由在古巴注册登记的宗教组织的代表提供。 - الدين أو العقيدة، أو المعتقد الديني، أو اﻻنتماء الديني، أو النشاط الديني؛
宗教或信仰、或宗教信念、宗教结社或宗教活动; - الاقبال على الندوات الدينية ارتفع بشدة بنسبة 39% هذه الايام
几天来,宗教活动的参加人数大大地上升了百分之三十九 - وتحمي الحكومة حقوق الفئات الدينية والمواطنين في أن يقوموا بأنشطة دينية عادية.
政府保障宗教团体和公民进行正常宗教活动的权利。 - 65- يزعم أن البروتستانتيين يتعرضون لقيود في ممارسة جميع الأنشطة الدينية الموجهة إلى المسلمين.
据说新教徒的一切宗教活动不得对穆斯林进行。 - وذكرت التقارير أن الحكومة قامت بصورة فعلية بحظر ممارسة مذهب الشيعة الإسلامي.
据报政府实际上已经禁止什叶派伊斯兰的宗教活动。 - وهناك مؤشرات تشير إلى أن ممارسة الشعائر الدينية على الصعيد الشخصي قد تؤدي إلى الاضطهاد().
有迹象表明,私自进行宗教活动会招致迫害。 - التثقيف الديني والاضطلاع بأنشطة دينية وفقاً للتقويم الإسلامي؛
道德康复----宗教教育,根据伊斯兰教法开展宗教活动; - ولا يُشترط تسجيل جماعة دينية أو الاعتراف بها لممارسة النشاط الديني(41).
宗教团体进行宗教活动,不需要事先注册或得到承认。 - اليمن - يقال إنه ﻻ يسمح للطوائف المسيحية بممارسة أنشطتها الدينية في أوساط المسلمين.
也门. 基督教徒据说不能对穆斯林进行宗教活动。 - 63- يواجه المسيحيون فيما يقال قيوداً في ممارسة جميع الأنشطة الدينية الموجهة إلى المسلمين.
据说基督教徒的一切宗教活动不得对穆斯林进行。 - وبمرور الزمن، أصبحت الأنشطة الدينية لموظفي المؤسسة المذكورين أعلاه أكثر علانية.
随着时间的推移,上述公司雇员的宗教活动越来越公开。 - وفي الفترة من 1967 حتى 1991 كانت الديانة ممنوعة.
在1967年至1991年期间,阿尔巴尼亚禁止宗教活动。 - وقد ضمن لكل منظمة الحرية في ممارسة ديانتها وأداء شعائرها الدينية.
保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜仪式的权利。