×

宗教建筑阿拉伯语例句

"宗教建筑"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتعامل الدولة جميع الديانات على قدم المساواة ولا تتدخل في إقامة المباني الدينية وتشغيلها، ولا في تنظيم المؤسسات الدينية وأنشطتها.
    国家平等对待所有宗教,不干涉宗教建筑物的建造和运作,也不干涉宗教团体及其活动的组织。
  2. 81- وأشارت المقررة الخاصة إلى نمط عام آخر ويتمثل في استهداف أماكن العبادة وغيرها من المباني أو الممتلكات الدينية.
    宗教或信仰自由问题特别报告员确认的另一种一般模式是,针对礼拜场所及其他宗教建筑和产业。
  3. وعلى صعيد البلديات، عُقدت اجتماعات مائدة مستديرة بين الأديان بهدف العمل مثلا على حل النزاعات في الأحياء السكنية حول تشييد المباني الدينية.
    在市镇一级,设立了宗教间圆桌会议,以期解决临近地区因建造宗教建筑物而产生的冲突。
  4. وتجري تحقيقات دقيقة في حوادث التخريب وتدنيس المعالم، التي أُدينت علناً بأشد لهجة ممكنة وعلى أعلى المستويات السياسية.
    希腊彻底调查了蓄意破坏和亵渎宗教建筑的事件,政府最高层以最严厉的言辞公开谴责了这类行为。
  5. كما أن هذا العدوان ألحق الدمار بالمباني السكنية والإدارية والصحية والتعليمية والدينية، مما أدى إلى تفاقم الوضع الإنساني في المنطقة.
    以色列的侵略行动还损坏了住宅、行政、医疗、教育和宗教建筑,加重了该地区的人道主义局势。
  6. وقام المتطرفون، الذين تحميهم الحكومة الإسرائيلية، بقتل وإصابة مدنيين، وتدمير ممتلكات، وتلويث إمدادات المياه والأراضي الزراعية، وتدنيس المباني الدينية.
    极端分子在以色列政府保护下杀死和打伤平民,毁坏财产,污染供水系统和农地,亵渎宗教建筑物。
  7. وأكدت أن أماكن كثيرة هامة في العاصمة تستخدم ﻷداء الشعائر الدينية لغير المسلمين، حيث يستطيع أصحاب الديانات ممارسة معتقداتهم بحرية.
    吉布提强调指出,首都许多重要地点都是非穆斯林宗教建筑物,信徒可以自由地依自己的信仰礼拜。
  8. وفي رأي المحكمة أن صلاحية هذا التعهد من جانب إسرائيل امتدت إلى الأماكن المقدسة التي وقعت تحت سيطرتها في عام 1967.
    本法院认为以色列的这项承诺同样适用于在1967年被它控制的神圣处所及宗教建筑物或场址。
  9. وفي عام 2009، سجلت السلطات 22 حالة إلحاق أضرار بمبان دينية و 6 حالات إلحاق أضرار بمدافن، مما يمثل انخفاضا عن السنوات السابقة.
    2009年,主管当局记录了22起毁坏宗教建筑案件和6起毁坏墓地案件,与往年相比有所减少。
  10. وهكذا، أنقذت البعثة العديد من الأرواح، وألقت القبض على العديد من مرتكبي أعمال السلب والنهب، وحالت دون هدم المنازل والمباني العامة ودور العبادة وتدمير الممتلكات.
    中非支助团拯救了许多生命,制止了许多抢掠者,并使房屋、公共和宗教建筑及财产免遭毁坏。
  11. 61- ويكفل الدستور أيضاً حرية الدين، وتحترم الدولة الحياة الدينية والشعائر التي يمارسها المتدينون، وتضمن حرية بناء الكنائس والمباني الدينية الأخرى.
    《宪法》还保障宗教自由;国家尊重教徒的宗教生活和宗教仪式,并确保修建教堂和其他宗教建筑的自由。
  12. 42- في عام 2010، أشارت المفوضة السامية إلى تقارير تفيد بوجود تعصب ديني، وأوردت أمثلة على حوادث تم فيها شن هجمات على مبانٍ دينية(95).
    2010年,高级专员提到一些报告说宗教不容忍现象,并提到几起对宗教建筑进行攻击的事件。 95
  13. وأوضحوا أنه لم يكن يوجد مقاتلون في المبنيين وأنه كان من المستحيل عملياً على مقاتلي حزب الله استخدام هذين الموضعين لإطلاق صواريخ.
    他们说,在这两座宗教建筑物里没有交战者,而且真主党的战士几乎不可能利用这两座教堂的位置发射火箭弹。
  14. وهكذا، تعهدت إسرائيل هي والأردن لدى التوقيع على اتفاق الهدنة العامة بكفالة حرية الوصول إلى الأماكن المقدسة.
    以色列签署了全面停战协定,就是承诺 -- -- 约旦也一样 -- -- 保障人们自由出入这些神圣处所及宗教建筑物或场址的权利。
  15. 43- وينص الدستور في المادة 68 منه على أن المواطنين يتمتعون بحرية المعتقد الديني، وأن الدولة تمنح هذه الحقوق بالسماح بإقامة المباني والشعائر الدينية.
    《宪法》第68条规定公民享有宗教信仰自由,而国家通过批准建造宗教建筑物和举行宗教仪式来赋予这些权利。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.