完全一致阿拉伯语例句
例句与造句
- ضمان اتفاق تشريعاتها الداخلية بالكامل مع اتفاقية حقوق الطفل.
确保其国内立法与《儿童权利公约》保持完全一致。 - ومن المتوقع أن تُصبح الشروط متساوية تماما بحلول عام 2029.
预期这些规定将在2029年达到男女完全一致。 - (هـ) إدراج مصفوفة للتجارة متسقة اتساقا تاما على الصعيد الدولي؛
(e) 包括一项完全一致的国际级贸易信息总库; - وقال إن هذه اﻷهداف تتفق تماما مع أهداف العقد الدولي للتنمية الثقافية.
它的目标与国际文化发展十年的目标完全一致。 - ومن نافلة القول إن هذه البرامج تتمشى بالكامل مع أولويات نيباد.
不用说,它们与非洲新伙伴的优先是完全一致的。 - ويتلاقى القانون الدولي لحقوق الإنسان وقانون العمل الدولي بشأن هذه المسألة.
国际人权法和国际劳工法在这一问题上完全一致。 - إن موقف بولندا واحد، وموقف الشعب البولندي واحد في إدانة هذا العمل الهمجي.
波兰及波兰人民完全一致地谴责这一野蛮行为。 - وأود أن أقول إن اقتراحنا والاقتراح المقدم من الاتحاد الأفريقي متوافقان تماما.
我们得承认,本决议同非盟提出的决议完全一致。 - المجرمون الذين ماتوا اليوم، والأسماء كتبت بالأمس شوهدت.
昨天被高田写上名字的犯人 跟今天已确定死亡的犯人完全一致 - والسياسات اﻻجتماعية الديموغرافية ﻻ تتمشى بالضبط مع المشاكل التي من المفروض أن تعالجها.
社会人口政策与它们要解决的问题也不完全一致。 - وأنه لا يمكننا أن نتوقع أن تفرض حقوق الإنسان سلوكا موحدا على جميع الدول.
人权的含义不应是要求所有国家行动完全一致。 - وبالمثل فإن الملاحظات الواردة في الفقرة 107 لا تتساوق تماماً مع مضمون التوصية.
第107段中的说明与该建议的内容也不完全一致。 - على أن القوانين الوطنية لا تتقيد تماما بالمعايير الدولية في هذا الشأن.
不过,国家法律并没有与这方面的国际标准完全一致。 - إن مبدأ الردع الذي تؤمن به فرنسا يتسق تماماً مع الضمانات الأمنية التي تقدمها.
法国的威慑学说与它所提供的安全保证完全一致。 - وهكذا، فإن العناصر المدرجة في جدول أعمال كل بلد الخاص بالمفاوضات لن تكون متجانسة.
因此,各国的谈判议程,内容也不会是完全一致的。