×

安居运动阿拉伯语例句

"安居运动"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ل) أنشطة وطنية للحملة العالمية لضمان الحيازة بما في ذلك تقديم الدعم لتحليل الأوضاع وبناء توافق الآراء وتخطيط العمل وإطلاق حملات رفيعة المستوى وتنفيذ خطط العمل (12) [1].
    支持全球安居运动的国家活动,包括为形势分析、建立共识、行动规划、高层面推动和执行行动计划提供支持 (12) [1]
  2. أنشطة وطنية خاصة بالحملة العالمية للحيازة المأمونة، بما في ذلك دعم تحليل الحالات، وبناء توافق في الآراء، ووضع خطط للعمل، والقيام، على مستوى عال، ببدء وتنفيذ خطط للعمل (12)
    就全球安居运动开展国家级活动,包括向情况分析、建立共识、行动规划、高层动员以及执行行动计划等各方面提供支助(12)
  3. وكان التركيز الرئيسي على تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والحملات العالمية للموئل بشأن أمن الحيازة وأساليب الإدارة الحضرية، والرصد العالمي لاتجاهات التوسع الحضري والتنفيذ بواسطة البرامج العالمية.
    合作的主要重点是实现千年发展目标、联合国人居署的全球安居运动和全球城市治理运动、城市化趋势的全球监测工作和全球方案的实施情况。
  4. وستظل الحملة العالمية بشأن ضمان الحيازة تحتل مرتبة الصدارة في الاستراتيجية العالمية التي تشجع ضمان الحيازة للجميع، والشراكة مع فقراء الحضر وكذلك سياسات المستوطنات البشرية الشاملة والمستدامة.
    全球安居运动将继续牵头发起一项全球战略,旨在推动所有人都能安居,建立与城市贫民的伙伴关系以及制定包容性和可持续的人类住区政策。
  5. ويشكل برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عنصرا من عناصر الحملة العالمية لضمان الحيازة ويتم تنفيذ الكثير من النشاطات بالتعاون مع المقرر الخاص للإسكان الكافي وبدعم من الاختصاصات المسندة له.
    联合国住房权利方案是全球安居运动的一个组成部分,它的许多活动是同拥有足够住房问题特别报告员合作开展的,旨在支持特别报告员的任务。
  6. يواصل موظفو موئل الأمم المتحدة، في مناسبات عديدة، اطلاع نظرائهم في مصرف التنمية الآسيوي على الحملات العالمية بشأن أسلوب الإدارة الحضرية والحيازة المضمونة وعلى نشاطات البرامج العالمية والأقاليمية في إقليم آسيا والمحيط الهادئ.
    联合国人居署工作人员继续多次向亚洲开发银行的有关人员介绍全球城市治理运动、全球安居运动和亚太地区的全球和区域间方案活动。
  7. 115- تتمثل انطلاقة الاستراتيجية الرئيسية للبرنامج الفرعي، المكونة من المناصرة العالمية، بواسطة الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي والحملتين العالميتين لضمان الحيازة والإدارة الحضرية، وبدعم من البرامج العالمية.
    该次级方案的主要战略包括全球宣传运动,首先是举行世界城市论坛第四届会议,展开全球安居运动和全球城市治理运动,并得到各全球方案的支持。
  8. وينبغي للسياسات التي تستهدف تحسين ضمان الحيازة والحصول على أراض التركيز على الحقوق المتساوية للمرأة من حيث الملكية والإرث، وفقا لما يرد في الحملة العالمية لضمان الحيازة التي يتولاها موئل الأمم المتحدة.
    7 如全球安居运动所主张,旨在改善保有权保障和土地获取的政策应强调妇女享有平等的所有权和继承权。 C. 土地的使用、城市规划和交通
  9. وعلى مدى السنوات الأربع الماضية بُدئت حملات في عشرة بلدان، ونُفذت أنشطة مشتركة بين فرع التنمية الحضرية المسؤول عن الحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري، وفرع المأوى، المسؤول عن الحملة العالمية لضمان الحيازة في خمسة من هذه البلدان.
    过去四年在十个国家展开了运动,负责全球城市治理运动的城市发展处和负责全球安居运动的住房处在其中五个国家合办了各种活动。
  10. يتصدر إعداد وثائق السياسة والاستراتيجية الجديدة انطلاق حملة عالمية للتحضر المستدام وتدمج هذه الحملة حملتين سابقتين، إحداهما لضمان الحيازة والأخرى للحوكمة الحضرية، وتعالج التحديات المتعلقة بالتكيف لتغير المناخ وتخفيف آثاره.
    新政策和战略文件由全球可持续城市化运动带头,该运动将原先的两个运动结合在一起:安居运动和促进城市善治运动,并应付适应和减轻气候变化的挑战。
  11. ويسود اتفاق عام على أن الحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري، والحملة العالمية لضمان الحيازة قد عمَّقتا الوعي بمعايير الحكم الحضري الرشيد والحيازة المضمونة، وأدتا إلى تغييرات على كل من مستوى السياسات والمستوى المؤسسي في البلدان التي أطلقت فيها حملات.
    一般都认为全球城市治理运动和全球安居运动提高了对城市健全管理和安居规范的认识,并导致开展这种运动的国家政策和体制上的改革。
  12. لا تزال أنشطة وضع السياسات التي ينسقها موئل الأمم المتحدة تفرد موقع الصدارة فيها لحملتيه العالميتين المتلازمتين عن الإدارة الحضرية والحيازة المأمونة.
    由人居署负责协调的政策拟定活动继续靠它的两个全球运动带动,即 " 全球城市治理运动 " 和 " 全球安居运动 " 。
  13. (ب) عدد البلدان التي قدم إليها موئل الأمم المتحدة مساعدات لكي تمتثل للصكوك الدولية المعمول بها بشأن الموضوع واعتماد سياسات تهدف إلى تحسين أحوال الأحياء الفقيرة التي تشمل فقراء المدن بوصفهم شركاء في التنمية والشروع بعملية التحسن في الموقع
    (b) 以下方面的国家数目:遵照关于这个议题的现有国际文书,由人居署向其提供援助,以根据全球安居运动推动安居,并防止在住房部门中的非法和强制收回及歧视
  14. تشجع الحكومات على دعم الحملة العالمية لموئل الأمم المتحدة لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة الحضرية بوصفهما أداتين مهمتين لجملة أمور، منها تعزيز إدارة الأراضي وحقوق الملكية، وفقا للظروف الوطنية، وتعزيز حصول فقراء المناطق الحضرية على ائتمانات معقولة التكلفة؛
    鼓励各国政府支持人居署的全球安居运动和全球城市治理运动,特别是将其作为根据各国情况促进土地和财产权管理、增进城市贫民获得负担得起的信贷的机会的重要工具;
  15. تشجع الحكومات على دعم حملة موئل الأمم المتحدة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية من أجل الحكم الحضري بوصفهما أداتين هامتين لأمور منها، تعزيز إدارة الأراضي وحقوق الملكية، وفقا للظروف الوطنية، وتعزيز حصول فقراء المناطق الحضرية على ائتمانات معقولة التكلفة؛
    鼓励各国政府支持人居署的全球安居运动和全球城市治理运动,特别是将其作为根据各国情况促进土地和财产权管理、增进城市贫民获得负担得起的信贷的机会的重要工具,
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.