×

安全边界阿拉伯语例句

"安全边界"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتدعم كندا حق إسرائيل في الحياة داخل حدود آمنة وإقامة دولة فلسطينية ذات سيادة ومستقلة تتوافر لها مقومات البقاء في إطار تسوية تفاوضية.
    加拿大支持以色列在安全边界内生活的权利和建立主权、独立和可行巴勒斯坦国并以此作为通过谈判达成的解决办法的一部分。
  2. إن العدل والحق والاحترام المتبادل ورد الحقوق لأصحابها كانت الأسس التي أقيم عليها السلام بين مصر وإسرائيل، ضامنا حدودا جعلها آمنــة وعلاقات طبيعية خلال الخمس وعشرين سنة الماضية.
    公正、权利、相互尊重和恢复人民权利是过去二十五年埃及和以色列之间建立和平、实现安全边界和正常关系的基石。
  3. من بين المسائل السياسية التي ظلت جروحها تتقيح مدة طويلة جدا الإنكار المتواصل لحق الشعب الفلسطيني في إقامة دولة خاصة به داخل حدود آمنة ومعترف بها.
    拖延太久、持续加剧的政治问题之一是,仍然拒不承认巴勒斯坦人民有权在公认和安全边界内建立一个属于他们自己的国家。
  4. ونود أيضا أن نعيد تأكيد قناعتنا الراسخة بأن لدى دول المنطقة، بما فيها دولة إسرائيل والدولة الفلسطينية المتوخاة، الحق في العيش بسلام ضمن حدود آمنة معترف بها دوليا.
    我们还重申,我们坚信,中东地区各国、包括以色列国和最终的巴勒斯坦国,都有权在国际公认的安全边界内和平地生活。
  5. وقد ازدادت دلالة هذين القرارين الآن باتخاذ مجلس الأمن القرار 1397 (2001)، الذي يحدد معالم رؤية تستند إلى قيام دولتين تعيشان جنباً إلى جنب ضمن حدود آمنة.
    随着通过安理会第1397(2001)号决议,这些决议现在已更加全面,勾划出了两个国家在安全边界内毗邻共存的设想。
  6. أي، دولة إسرائيلية ذات سيادة ودولة فلسطينية ذات سيادة عاصمتها القدس الشرقية.
    南非一贯赞同通过谈判和平解决中东问题,从而建立在安全边界内和平共处的两个国家:一个主权的以色列国,以及一个以耶路撒冷为首都的主权的巴勒斯坦国。
  7. وتتحمل الأمم المتحدة مسؤولية مواصلة العمل على تحقيق حل لقضية فلسطين من جميع جوانبها، بما فيها إنشاء دولة فلسطينية مستقلة قابلة للنماء في إطار حدود آمنة ومحددة جيدا.
    继续努力实现全面解决巴勒斯坦问题,包括建立一个有明确的安全边界且有生存能力的独立巴勒斯坦国,这是联合国的责任。
  8. على الرغم من الإشارات المتكررة في هذه الجمعية من قبل العديد من البلدان الأعضاء إلى حق الشعب الفلسطيني في دولة خاصة به داخل حدود آمنة، لم نتمكن حتى الآن من جعل ذلك حقيقة واقعة.
    尽管很多会员国在大会一再提到巴勒斯坦人民在安全边界内建立自己国家的权利,但我们始终没有将它变为现实。
  9. فقد أوصت اللجنة الدولية للصليب الأحمر بمساحة دنيا للزنزانة لا تقل عن 3.4 أمتار مربعة وفي إطار محيط أمني يتراوح بين 20 و30 مترا مربعا لكل سجين.
    红十字国际委员会(红十字委员会)建议最低监室面积不少于每名囚犯3.4平方米,安全边界为每名囚犯20-30平方米空间。
  10. وفي الفترة التي سبقت إجراء الانتخابات وبعد إجرائها، أعلن رئيس الوزراء أولمرت عن اعتزامه القيام من طرف واحد بتحديد حدود إسرائيل في الضفة الغربية، بحيث تشمل مجمعات استيطانية كبيرة، فضلا عن نهر الأردن بوصفه حدودا أمنية.
    在选举前后,总理奥尔默特宣布打算单方面决定以色列在西岸的边界,包括主要的定居点区和约旦河,作为安全边界
  11. ويدعو بلدي، بما يتفق مع الموقف العام للمجتمع الدولي بشأن الصراع، إلى إقامة دولة فلسطينية مستقلة، تعيش جنبا إلى جنب مع دولة إسرائيل، في سلام وأمن، وداخل حدود آمنة معترف بها دوليا.
    根据国际社会对冲突的普遍立场,我国主张建立一个独立的巴勒斯坦国,在国际公认的安全边界内和平、安全地与以色列国毗邻共存。
  12. الذي ينفذ بمساعدة دولية - لسلطات الهجرة وإنفاذ القانون وسيلة منهجية ودقيقة لتحديد هوية الأفراد الداخلين إلى البلد أو الخارجين منه.
    安全边界也是一种威慑,而个人识别安全比较评价系统 -- -- 在国际社会帮助下实施 -- -- 则帮助移民和执法当局系统而准确地识别进入或离开该国的个人。
  13. ونظرا لأن لجمهورية بيلاروس، منذ عام 2004، حدودا مشتركة مع الاتحاد الأوروبي، فإن كفالة الأمن الإشعاعي التام على الحدود يمثل إسهاما في الجهود لكفالة حدود آمنة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    鉴于白俄罗斯共和国自2004年以来同欧洲联盟隔界相邻,确保边界上放射物的充分安全,是对确保欧洲联盟成员国安全边界努力的贡献。
  14. وتناشد غينيا الأطراف التمسك بالقرارات ذات الصلة للأمم المتحدة فضلا عن خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية وتشمل وجود دولتين، فلسطينية وإسرائيلية، بحدود آمنة ومعترف بها دوليا، تعيشان جنبا إلى جنب في سلام.
    它呼吁各方遵守联合国有关决议以及《四方路线图》,建立能够和平相处并且拥有国际承认的安全边界的两个国家-巴勒斯坦和以色列。
  15. وتؤيد ترينيداد وتوباغو مسعى الفلسطينيين من أجل إقامة دولتهم مع حدود آمنة جنباً إلى جنب مع دولة إسرائيل التي يجب أيضاً أن تنعم بحدود آمنة وفي منأى عن أي هجمات إرهابية.
    特里尼达和多巴哥支持巴勒斯坦人为建立一个具有安全边界的国家的努力,同以色列国毗邻相处,以色列的边界也必须是安全的,不受恐怖袭击。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.