×

安全研究所阿拉伯语例句

"安全研究所"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد أنشأت جامعة السلام الآن معهد وسائط الإعلام والسلام والأمن ومقره في جنيف.
    和平大学现在成立了媒体、和平与安全研究所,所址在日内瓦。
  2. واحتفل أيضا في اجتماع نظمته اليونسكو في جامايكا بافتتاحه.
    在牙买加教科文组织举办的一次会议上也同时宣布成立新闻安全研究所
  3. توفير الخبراء دون تكلفة من معهد الحماية من الإشعاع والأمان النووي، كما أشير إلى ذلك في الإجراءين 8 و 9.
    行动8和9提及的法国放射保护和核安全研究所
  4. وبالتعاون مع معهد الدراسات اﻷمنية، يقوم المعهد حاليا بنشر كتاب عن هذا الموضوع في ١٩٩٩.
    1999年,裁研所与安全研究所合作,出版一本该问的书题。
  5. وأدلت أيضا ببيان مديرة النقاش، كارلا كوبيل، مديرة معهد الأمن الشامل.
    主持人、包容性安全研究所所长Carla Koppell也做了发言。
  6. ويستعين هذا الموظف في أداء عمله بخبرات معهد الحماية من المواد المشعة والسلامة النووية.
    辐射防护与核安全研究所可发挥专长协助国防事务高级官员的工作。
  7. وقام برعاية هذا الحدث كل من معهد الأمن العالمي، ومؤسسة العالم الآمن، ومكتب شؤون نزع السلاح.
    这次活动由全球安全研究所、安全世界基金会和裁军事务厅共同主办。
  8. فالمعهد الدولي لسلامة رجال الإعلام يفيد بمقتل 29 صحفيا أثناء تغطيتهم الإعلامية للنزاعات في عام 2008.
    据国际新闻安全研究所报告,2008年,有29名记者在报道冲突时丧生。
  9. (ج) يُقصد بـ " المعهد " معهد الاتحاد الأوروبي للدراسات الأمنية؛
    (c) " 欧盟安全所 " 指欧洲联盟安全研究所
  10. أما المؤسسات الحكومية المسؤولة عن تنظيم اﻷسرة، فهي المجلس الوطني للسكان ووزارة الصحة ومعهد بيرو للضمان اﻻجتماعي.
    国家人口理事会、卫生部和秘鲁社会安全研究所是负责计划生育的公共机构。
  11. 5- وأوصى معهد INCOSEC بأن تعتمد فنزويلا فوراً قانوناً بشأن نزع السلاح(6).
    公民和睦相处和安全研究所(INCOSEC)建议紧急通过一项关于解除武装的法律。
  12. ينص الأمر الحكومي على تنظيم دورات عن مراقبة الصادرات في معهد الأمن القومي ولجنة أمن الدولة.
    根据该政府令,将在国家安全委员会下属的国家安全研究所内举办出口管制课程。
  13. المشاركة في حملات قياس بيئية حول فوكوشيما (معهد الحماية من الإشعاع والأمان النووي والوكالة اليابانية للطاقة الذرية)
    参加福岛周围环境测量活动(法国放射保护和核安全研究所-日本原子能机构)
  14. وفي الوقت الراهن، تعتبر وزارة العلم والتكنولوجيا ومركز الإنذار الوطني هما السلطة الوطنية المختصة بالاتفاقية.
    目前,执行公约的国家管辖局是科学和技术部及国家警报中心是韩国核子安全研究所
  15. (ز) تنظيم دراسات لنيل درجة الدكتوراه بشأن مواضيع تتصل بولاية معهد البيئة والأمن البشري التابع للجامعة.
    (g) 关于与联合国大学-环境与人的安全研究所的任务有关的专题的博士生研究。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.