×

安全和安保科阿拉伯语例句

"安全和安保科"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وسيكون مدير المشروع مسؤولا أمام مدير شؤون الإدارة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وسيعمل في إطار من التعاون الوثيق مع رئيس قسم الخدمات العامة ورئيس قسم الأمن والسلامة.
    项目经理将向西亚经社会行政主任报告工作,与总务科科长和安全和安保科科长密切协作。
  2. ويقترح قسم السلامة والأمن تحويل وظيفتين مؤقتتين لموظفَين للسلامة من الحرائق إلى وظيفتين دائمتين، وذلك لبلوغ جزءٍ مما يُتوقّع من حيث تقديم الخدمات بصورة أكثر استمرارا.
    安全和安保科提议将两个消防安全干事临时职位改划为员额,以更为长期地部分满足对服务的期望。
  3. وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذه التقديرات تستند إلى سجل الزوار الذي تتعهده وحدة إدارة الزيارات وتنسقه على نحو وثيق مع قسم السلامة والأمن التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    行预咨委会询问后获悉,这些估计是基于非洲经委会访客管理股与安全和安保科密切协调下所做的访客记录。
  4. وفي قسم السلامة والأمن، سوف يقوم ضابط أمن ميداني (الخدمة الميدانية) بالإشراف على العمل المتعلق بالسلامة من الحرائق، واللوجستيات، والتحقيقات والتدريب، والمسائل المتعلقة ببطاقات المرور والهوية.
    安全和安保科,一名外勤安保干事(外勤)将监督有关消防安全和后勤、调查和培训以及出入证和身份问题的工作。
  5. وواصلت دائرة شؤون السلامة والأمن في فيينا إحراز تقدم في تنفيذ معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر، فبَنَت مرفقاً جديداً للفحص وأنشأت فريقاً يستعين بالكلاب المدربة.
    联合国维也纳办事处的安全和安保科在执行总部最低运作安保标准方面继续取得进展:建成一个新的安检设施并组建了警犬队。
  6. ولهذا الغرض، يجري نقل 13 وظيفة من المكتب السياسي إلى مكتب دعم البعثة، وبالإضافة إلى ذلك، تُقترح 8 وظائف جديدة في قسم السلامة والأمن لتقديم خدمات الحماية المباشرة.
    为此,联索政治处的13个员额被转至非索特派团支助办,还拟议在安全和安保科设立8个新员额,以提供近身保护服务。
  7. وإضافة إلى ذلك، فقد تعيّن على قسم السلامة والأمن زيادة مشاركته الحالية مع جميع مكونات البعثة والجهات المستفيدة الأخرى، من أجل تحسين الجاهزية التعبوية والنهوض بالمسؤوليات الموسّعة.
    此外,还需要加强安全和安保科与南苏丹特派团其他所有部门和客户现有的接触,以改进行动准备状况,并承担更多的责任。
  8. سيكون قسم السلامة والأمن، الذي يرأسه كبير موظفي الأمن (ف-4)، مسؤولا عن إسداء المشورة إلى رئيس البعثة بشأن جميع المسائل المتعلقة بأمن وسلامة عمليات البعثة في نيبال.
    安全和安保科由1名安保主任(P-4)领导,该科负责就特派团在尼泊尔的业务涉及的所有安全和安保问题向特派团团长提供咨询意见。
  9. ولتعزيز تقديم الخدمات إلى جميع موظفي الأمم المتحدة في جنوب السودان، قام قسم السلامة والأمن بإعادة هيكلة وحدة الأمن الميداني وذلك عن طريق إنشاء وحدتين إقليميتين لمكافحة الحرائق في واو وملكال.
    为加强向在南苏丹的联合国所有工作人员提供的服务,安全和安保科对外勤安保股进行了重组,在瓦乌和马拉卡勒设立了区域消防股。
  10. وواصلت الأقسام الإدارية المعنية داخل شعبة الشؤون الإدارية، وقسم السلامة والأمن في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، تقديم خبرات فنية وإدارية إضافية في مجالات اختصاصها، سواء فيما يتعلق بتشييد المبنى أو عناصره الفرعية.
    行政司内部各行政科以及非洲经济委员会安全和安保科继续在各自领域中为建筑施工及其配套组成部分提供更多的技术及行政专门知识。
  11. وهي تتألف من ستة كيانات تنظيمية، وهي قسم شؤون الميزانية والشؤون المالية وقسم إدارة الموارد البشرية وقسم الخدمات الإدارية العامة وقسم الأمن والسلامة في الميدان وقسم إدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات ووحدة تدريب الموظفين.
    这些职能涉及六个组织实体:预算和财务科、人力资源管理科、一般行政事务科、外地安全和安保科、信息管理和技术科以及人员培训股。
  12. ويترأس قسم السلامة والأمن مستشار لشؤون الأمن (ف-4) مسؤول عن إنشاء وتعهد نظام إدارة أمن العمل، وتنسيق الترتيبات الأمنية للبعثات الموفدة إلى مقديشو، وإدارة الاستجابات للحوادث والطوارئ الأمنية.
    安全和安保科由1个安全顾问(P-4)主管,负责建立及维持业务安保管理系统,协调进入摩加迪沙的特派团的安保安排,管理对安全事件和紧急情况的反应。
  13. في قسم السلامة والأمن، يقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفتين ثابتتين، نظرا لحجم مجمعات البعثة في تومبينغ وجوبا هاوس، وعدد الحراس الأمنيين الذين يتعين الإشراف عليهم.
    安全和安保科,考虑到南苏丹特派团在Tomping 和朱巴之家的场所规模很大以及需要对大量警卫进行监督,建议将2个临时外勤事务职位改划为员额。
  14. ولا يزال التنسيق والتعاون بين قسم السلامة والأمن بالبعثة ومكتب نيبال التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن قويا ومتركزا على استمرار توخي الموظفين الحذر والامتثال لإجراءات الأمم المتحدة المطبقة حاليا وفيما يتعلق بالأمن والتنقل.
    联尼特派团安全和安保科以及安全和安保部驻尼泊尔办事处之间保持了有力的协调和合作,重点确保工作人员保持警惕并且遵守现有的联合国安保和行动程序。
  15. وقلص قسم السلامة والأمن عدد موظفيه بشكل كبير. وظل التنسيق والتعاون مع مكتب نيبال التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن قويين وموجهين نحو كفالة استمرار الموظفين في توخي الحذر والامتثال لإجراءات الأمم المتحدة المطبقة حاليا في ما يتعلق بالأمن والتنقل.
    安全和安保科已大规模缩编工作人员,与安全和安保部尼泊尔办事处之间保持了有力的协调和合作,重点确保工作人员保持警惕,遵守现行的联合国安保和行动程序。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.