守時阿拉伯语例句
例句与造句
- وبصفتي رئيسا للجنة الأولى، حاولت أن أكون عضوا مواظبا ومنضبطا من أعضاء الفريق.
作为第一委员会的主席,我努力做到守时、遵纪。 - ومن شأن هذا الإجراء أن يكفل إدراك الأطراف ومحامييهم لضرورة التقيد الدقيق بالآجال المحددة.
这将确保当事方及其律师明白应严格遵守时限。 - وهناك المزيد مما يقال عن هذا الموضوع، لكنه سيحترم ضيق الوقت.
关于这个问题,要谈的还很多,但他要遵守时间限制。 - ويمكن أن تشمل الحظر التام للنشاط في حالة عدم احترام هذه القواعد.
当规定未被遵守时,还应有全面禁止某些活动的措施。 - (ﻫ) اتخاذ تدابير تصحيحية، عند الاقتضاء، في حال عدم الامتثال للاشتراطات المقررة في هذه الفقرة.
在本款规定的要求未得到遵守时酌情加以纠正。 - ويُطلب من المشاركين الانضباط في التقيد بالمواعيد لتمكين الرئيس من بدء الجلسات في الوقت المحدد.
要求与会者守时准点,以便主席按时宣布开会。 - في الفقرة 20، يوصي المكتب بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد.
总务委员会在报告20段建议应提醒代表团守时至关重要。 - وأشارت المحكمة إلى أنها أيدت التنفيذ الصارم للمهل، وأنها ستواصل ذلك مستقبلا.
法庭回顾说,法庭始终严格遵守时限,并将继续这样做。 - ولا بد من مساعدة الصوماليين للحفاظ على الزخم الضروري للالتزام بتلك المواعيد.
我们必须帮助索马里人维持必要的势头,以遵守时间表。 - ويتعين على المكتب الموسع إيجاد السبل الملموسة لتحسين دقة مراعاة المشاركين للمواعيد؛
扩大的主席团应研究具体措施,增强全体与会者守时准点; - (ﻫ) اتخاذ تدابير تصحيحية، عند الاقتضاء، في حال عدم الامتثال للاشتراطات المقررة في هذه الفقرة.
(e) 在本款规定的要求未得到遵守时酌情加以纠正。 - بيد أنها تحث الدولة الطرف على أن تتقيد بالآجال المحددة لتقديم تقريرها الدوري المقبل.
然而它敦促缔约国在提交其下一次定期报告时遵守时限。 - عقد الخدمات الاستشارية لإدارة العقود (مراقبة المشروع والالتزام بالجدول الزمني وقياس الأداء)
咨询人合同管理服务合同(项目控制、遵守时间表和业绩衡量) - ووفقاً لممارسة الأمم المتحدة، سوف تستخدم آلية لمساعدة المتكلمين على احترام هذا الحد الزمني.
按照联合国的做法,将采用一种协助发言者遵守时限的机制。 - كذلك تشجع الأمانة جميع الأعضاء على الالتزام بهذه الجداول من حيث العملة ومواعيد الدفع.
鼓励所有成员国在缴款货币和缴款时间方面遵守时间表的规定。