×

守時阿拉伯语例句

"守時"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبصفتي رئيسا للجنة الأولى، حاولت أن أكون عضوا مواظبا ومنضبطا من أعضاء الفريق.
    作为第一委员会的主席,我努力做到守时、遵纪。
  2. ومن شأن هذا الإجراء أن يكفل إدراك الأطراف ومحامييهم لضرورة التقيد الدقيق بالآجال المحددة.
    这将确保当事方及其律师明白应严格遵守时限。
  3. وهناك المزيد مما يقال عن هذا الموضوع، لكنه سيحترم ضيق الوقت.
    关于这个问题,要谈的还很多,但他要遵守时间限制。
  4. ويمكن أن تشمل الحظر التام للنشاط في حالة عدم احترام هذه القواعد.
    当规定未被遵守时,还应有全面禁止某些活动的措施。
  5. (ﻫ) اتخاذ تدابير تصحيحية، عند الاقتضاء، في حال عدم الامتثال للاشتراطات المقررة في هذه الفقرة.
    在本款规定的要求未得到遵守时酌情加以纠正。
  6. ويُطلب من المشاركين الانضباط في التقيد بالمواعيد لتمكين الرئيس من بدء الجلسات في الوقت المحدد.
    要求与会者守时准点,以便主席按时宣布开会。
  7. في الفقرة 20، يوصي المكتب بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد.
    总务委员会在报告20段建议应提醒代表团守时至关重要。
  8. وأشارت المحكمة إلى أنها أيدت التنفيذ الصارم للمهل، وأنها ستواصل ذلك مستقبلا.
    法庭回顾说,法庭始终严格遵守时限,并将继续这样做。
  9. ولا بد من مساعدة الصوماليين للحفاظ على الزخم الضروري للالتزام بتلك المواعيد.
    我们必须帮助索马里人维持必要的势头,以遵守时间表。
  10. ويتعين على المكتب الموسع إيجاد السبل الملموسة لتحسين دقة مراعاة المشاركين للمواعيد؛
    扩大的主席团应研究具体措施,增强全体与会者守时准点;
  11. (ﻫ) اتخاذ تدابير تصحيحية، عند الاقتضاء، في حال عدم الامتثال للاشتراطات المقررة في هذه الفقرة.
    (e) 在本款规定的要求未得到遵守时酌情加以纠正。
  12. بيد أنها تحث الدولة الطرف على أن تتقيد بالآجال المحددة لتقديم تقريرها الدوري المقبل.
    然而它敦促缔约国在提交其下一次定期报告时遵守时限。
  13. عقد الخدمات الاستشارية لإدارة العقود (مراقبة المشروع والالتزام بالجدول الزمني وقياس الأداء)
    咨询人合同管理服务合同(项目控制、遵守时间表和业绩衡量)
  14. ووفقاً لممارسة الأمم المتحدة، سوف تستخدم آلية لمساعدة المتكلمين على احترام هذا الحد الزمني.
    按照联合国的做法,将采用一种协助发言者遵守时限的机制。
  15. كذلك تشجع الأمانة جميع الأعضاء على الالتزام بهذه الجداول من حيث العملة ومواعيد الدفع.
    鼓励所有成员国在缴款货币和缴款时间方面遵守时间表的规定。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.