×

学派阿拉伯语例句

"学派"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولا تزال تدرّس هذه العبارة الشهيرة في كل مدرسة من مدارس العلوم السياسية السيئة.
    今天,每个错误的政治学派仍在教导这句名言。
  2. هناك بعض المدارس الفكرية التي لا تعترف بغير النبيذ الأحمر.
    有些学派 他们会说 除了红葡萄酒之外,其他都不能算葡萄酒
  3. ويجب أن تضم الهيئات التي تحاول الالمام بالقضايا القائمة على طرفي الشقاق المفاهيمي.
    它必须包括那些本身熟悉在该问题上两大对立学派的机构。
  4. وتركز المدرسة الثانية على مدى انسجام المعاهدة مع السياسة الوطنية خلال النزاع المسلح.
    第二个学派关注的重点是条约同武装冲突中国家政策间的兼容性。
  5. ولم تصل نظريات القانون الدولي أو الممارسة الدولية حتى اﻵن إلى تغليب أي من المدرستين.
    迄今为止,这两个学派都未能在国际法理论或实践中占据主导地位。
  6. `١` إيجاز أحكامها مما ييسر تطبيقها على النظم القانونية المختلفة ومدارس الفقه؛
    (一) 其案文条款简明扼要,便利其适用于不同法律制度和不同法理学学派
  7. ولكن طروحات المدرسة الكينزية (وغيرها) فيما يتعلق بتحديد مستويات العمالة تخالف هذا الاستنتاج.
    但凯恩斯派(和其他学派)对就业决定因素的解释却对这一结论提出挑战。
  8. وبطبيعة الحال، لا يفوتني الإشارة إلى أن السيد أوردزونيكيدزه هو مثال ساطع للمدرسة الدبلوماسية الروسية.
    当然还要提到,奥尔忠尼启则先生是俄罗斯外交学派的一个光辉样板。
  9. إذا، أتريد القول بأن المحاكمة هنا عند الصرحاء، ستكون أكثر عدلًا من محاكمة عند المثقفين ؟
    如果你觉得诚实可以评估诚信, 那么诚实派比博学派更[适逃]合领导
  10. فأنا من المدرسة التي تفضل الوقاية على العقاب (رغم أنه لا بد أيضا من فرض عقوبات بطبيعة الحال).
    我同意主张预防优先于惩罚的学派(当然也必须实行制裁规定)。
  11. وبالطبع فإن صيغة الحكم قد تأثرت بكون المحكمة كانت تتألف من ممثلين لمختلف النظم القانونية والمدارس الفكرية.
    而法庭由不同法律制度和学派的代表组成,这自然也影响了判决的措词。
  12. وهذه النقطة يوضحها بسهولة إجراء مقارنة بين النظامين الأمريكي والفرنسي، وبين ما لكل منهما من نُظم داخلية.
    通过比较美国学派和法国学派及其各自的内部制度可以清楚显示这一点。
  13. وهذه النقطة يوضحها بسهولة إجراء مقارنة بين النظامين الأمريكي والفرنسي، وبين ما لكل منهما من نُظم داخلية.
    通过比较美国学派和法国学派及其各自的内部制度可以清楚显示这一点。
  14. وسيتم التخلي عن هذه النظرية تحت تأثير عميق ودائم للمذهب الوضعي على الفكر القانوني الدولي().
    但后来在实在法学派的国际法律思维的深刻持久的影响下,这种理论被放弃。
  15. ويقوم اقتصاديون ومفكرون سياسيون واجتماعيون من جميع اﻻتجاهات باسترعاء النظر إلى هذه الظاهرة الخطرة. فيقول ليستر ك.
    学派的经济学家以及政治社会思想家正在提醒人们注意这种危险的趋势。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.