×

学术文献阿拉伯语例句

"学术文献"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ' 2` عدد الإحالات في وثائق السياسات والكتابات الأكاديمية ووسائل الإعلام إلى منشورات اللجنة وبياناتها المتضمنة لتحليلات وتوصيات تتعلق بسياسات التنمية في منطقة البحر الكاريبي
    ㈡ 政策文件、学术文献和大众媒体援引载有关于加勒比发展问题的分析和政策建议的拉加经委会出版物和数据的次数增加
  2. (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتلقى المساعدة من المكتب والتي تنفذ تدخلات للوقاية من المخدرات على أساس أدلة، تتمشى مع مبادئ الفعالية التي حددتها المؤلفات الأكاديمية الدولية
    (a) ㈠ 有更多的国家接受禁毒办的援助,并在根据国际学术文献所确定的有效性原则执行循证预防吸毒干预措施
  3. ' 2` ازدياد عدد الإحالات في وثائق السياسات والكتابات الأكاديمية ووسائط الإعلام إلى منشورات اللجنة وبياناتها المتضمنة لدراسة تحليلية وتوصيات تتعلق بسياسات التنمية في منطقة البحر الكاريبي
    ㈡ 政策文件、学术文献和大众媒体援引载有关于加勒比发展问题的分析和政策建议的拉加经委会出版物和数据的次数增加
  4. وعلى مدار العقدين الماضيين، تعرض هذا النموذج لنقد متزايد من الذين يدعون إلى توزيع أكثر إنصافاً للكتابات الأكاديمية بغية تخطي الحواجز التي يواجهها من هم في بلدان منخفضة الدخل.
    20年来,这种模式受到越来越多的非议,持批评态度者要求更公平地分配学术文献,以克服低收入国家的人面临的障碍。
  5. ' 2` زيادة عدد البلدان التي تتلقى المساعدة من المكتب وتنفذ تدخلات لعلاج مدمني المخدرات وإعادة تأهيلهم وإدماجهم اجتماعيا، تمشيا مع مبادئ الفعالية التي حددتها المؤلفات الأكاديمية الدولية
    ㈡ 有更多的国家接受禁毒办的援助,并在根据国际学术文献所确定的有效性原则,就吸毒成瘾的治疗、康复和重新参与社会生活采取干预措施
  6. (أ) زيادة عدد مقالات الاستعراض والإشارات إلى منشورات اللجنة والأنشطة الأخرى المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي والتمويل والتنمية في وثائق السياسات والمنشورات الأكاديمية ومنافذ وسائط الإعلام الرئيسية
    (a) 政策文件、学术文献和主要媒体单位提及亚太经社会关于宏观经济政策、金融和发展的出版物和其他活动的次数和对其进行评论的文章有所增加
  7. وخلال فترة السنتين، ورد ما يقرب من 800 إشارة في وثائق السياسات والكتابات الأكاديمية ووسائط الإعلام الجماهيري إلى الاستنتاجات الواردة في دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ واستكمال نهاية السنة الخاص بها.
    在该两年期里,各种政策文件、学术文献和大众媒体提及《亚洲及太平洋经济和社会概览》及其《年终最新资料》所载结论达近800次。
  8. (يقاس الأداء حسب كل بلد من البلدان التي تتلقى مساعدة المكتب وتنفذ تدخلات تتماشى مع مبادئ الفعالية التي حددتها الأدبيات الأكاديمية الدولية فيما يتصل بعلاج مدمني المخدرات، وتأهيلهم وإعادة إدماجهم في المجتمع)
    (以接受禁毒办援助国家中正依照国际学术文献确定的有效性原则实施针对药物依赖、治疗和康复和重新参与社会生活的循证干预措施的国家来计量)
  9. ويستفيد التقرير أيضا من المعلومات المستمدة من حلقات العمل والمشاورات التي نظمتها الجهات التجارية الرئيسية المشاركة في عملية الأمم المتحدة لتمويل التنمية، والكتابات الأكاديمية عن تنظيم المشاريع، والبحوث التي أجرتها المعاهد التجارية.
    报告也参考引用了从以下来源获得的信息:联合国发展筹资进程的主要商业界对话者主办的讲习班和协商、有关创业的学术文献和各商学院的研究。 段次
  10. أقرّ ما عدده 504 من المشاركين بفائدة الاجتماعات والمنتديات التي نظّمها البرنامج الفرعي()، بينما سُجّلت 243() إحالة مرجعية في وثائق السياسات والمواد الأكاديمية ووسائط الإعلام إلى منشورات اللجنة وبياناتها في حوض منطقة البحر الكاريبي.
    大约504名参加者表示本次级方案组织的会议和论坛十分有用, 政策文件、学术文献和大众媒介有243处提到拉加经委会在加勒比海盆方面的出版物和数据。
  11. ومع أن الأدبيات الأكاديمية المعنية بتجارة الرقيق والعبودية أتاحت دراسات عميقة بشأن أبعاد المعاملة القاسية والظروف التي عاش فيها الرقيق، فإن عددا محدودا فقط من القصص السردية تناول هوياتهم ومعتقداتهم ونظم قيمهم ومعارفهم.
    虽然关于奴隶贸易和奴隶制的学术文献使人深入了解奴隶们所受到的野蛮对待和条件,但只有数量有限的叙述涉及到受奴役非洲人的身份、信仰、价值体系和知识。
  12. غير أن تقريراً لممارسات الدولة والدراسات اﻷكاديمية يوحي بأنه حق مستمر وأنه يتسع ليشمل مفهوم حق داخلي لمجموعات تعيش ضمن دول قائمة، وأنه يحترم سﻻمة أراضي الدولة وسﻻمتها السياسية.
    但是,对国家惯例和学术文献的研究表明,这是一种范围正在扩大、因而包括在现有国家内居住的群体的一种内部权利概念的现实权利,这种权利尊重国家的领土和政治完整。
  13. ومع أن الأدبيات الأكاديمية المعنية بتجارة الرقيق والعبودية أتاحت دراسات عميقة بشأن أبعاد المعاملة القاسية والظروف التي عاش فيها العبيد، فإن عددا محدودا فقط من القصص السردية تناول هويات الأفريقيين المستعبدين الحقيقية ومعتقداتهم ونظم قيمهم وخبراتهم.
    虽然关于奴隶贸易和奴隶制的学术文献使人洞察到奴隶们所受到的野蛮对待和条件,但只有数量有限的叙述涉及到受奴役非洲人的真正特征、他们的信仰、价值体系和专长。
  14. ونحن نرى أن بعض الأحداث الأخيرة، كما يُلاحظ من القضايا المعروضة على المحاكم الدولية والوطنية ومن المؤلفات الأكاديمية، تشير إلى أن هذه مسألة ذات أهمية كبيرة من الناحية العملية، حيث أثيرت تساؤلات حول المسؤولية المحتملة للدول الأعضاء في عدة مناسبات.
    我们认为,正如从国际和国内诉讼以及学术文献所看到的那样,最近的一些事件表明这个问题具有重要的实际意义,多次出现需要审议成员国可能承担的责任的情况。
  15. 10- قبل كل شيء، يجب الإشارة إلى أن اتفاقية 1952 تعتبر، في مفهوم القانون الدولي، استثناء للممارسات المعتادة في هذا الشأن لأن تلك الاتفاقية لا تتضمن إلا حلولاً من نوع شكلي أو إجرائي تعتبرها المعاهدات من اختصاص التشريعات الوطنية.
    首先必须指出,从国际法的角度看,《1952年公约》是例外而不是常规,因为它提供的仅仅是形式上的或程序上的解决办法,而学术文献将其称为国家立法的专有领域。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.