字母表阿拉伯语例句
例句与造句
- ثم يعد الأمين العام قائمة مرتبة ترتيبا ألفبائيا بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو مبينا الدول الأطراف التي رشحتهم، ويحيلها إلى الدول الأطراف في هذه الاتفاقية.()
秘书长随后应将已提名的所有人选按字母表顺序编成名单,注明提出此等人选的缔约国,分送本公约缔约国。 - وهو ما يمثل في تصوري الشخصي مسؤولية جسيمة، خاصة وأن تقلدي هذا المنصب جاء وفقاً للترتيب الأبجدي وليس على أساس جدارة واستحقاق.
就个人而言,这是一项让人头脑清醒的责任,尤其因为我是由于字母表而非功劳这一难以预测的情况而接受这一职位的。 - ويعد الأمين العام عقب ذلك قائمة بأسماء جميع الأشخاص المرشحين بهذه الطريقة، وفقا للترتيب الأبجدي، مع توضيح أسماء الدول الأطراف التي ترشحهم، ويقدم القائمة المذكورة إلى الدول الأطراف في هذه الاتفاقية.
秘书长应当随后将已提名的所有人选按字母表顺序编成名单,注明提出此等人选的缔约国,分送本公约缔约国。 - يرمز لكل وظيفة في الأمم المتحدة بحرف يشير إلى فئتها، فوظائف الخدمة العامة يرمز لها بالحرفين (خ ع) بينما يرمز للوظائف الفنية بالحرف (ف) ووظائف المديرين بالحرفين (مد).
各个联合国职位都以一个其所属职类的字母表示。 一般事务人员以字母G表示,专业人员职位以字母P表示,而主任级职位以字母D表示。 - (ج) اسم المحكمة أو مكتب المدعي العام أو المؤسسة الجزائية بالألبانية والصربية والانجليزية مكتوبا بحروف استهلالية متماثلة في رسمها وحجمها وجميع مواصفاتها المطبعية الأخرى؛
(c) 以大写字母表明法院、检察官办公室和刑事单位的阿尔巴尼亚文、塞尔维亚文和英文名称,三种文字的字形、大小和所有其他印刷特征均应相同。 - 67- وإضافة إلى ذلك، اقتُرح أن يشار في التعليق إلى ضرورة أن تكون لدى السجل مجموعة قواعد لنقل الأسماء المكتوبة بحروف أجنبية إلى أبجدية اللغة (اللغات) المستخدمة في السجل.
此外,有与会者建议,评注应当提及登记处需要有一套规则,对登记处所用一种(多种)语文字母表中带有外国字母的名称的翻译加以规范。 - ولا أسمع أي تضامن مع أطفال إسرائيل الذين يتعلمون الأبجدية في نفس الوقت الذي يتعلمون فيه أسماء القسًام، وغراد وكاتيوشا، وهي قذائف تمنعهم في بعض الأحيان لأسابيع من الذهاب إلى المدرسة.
我没有听到有人声援在学习字母表的同时还要了解卡萨姆、冰雹和卡秋莎等火箭弹的名字 -- -- 正是这些火箭弹一次就能使他们在数周内无法上学。 - إن لبنان أرض حضارة قديمة وعريقة، نقل شعبها المسالم المقدام إلى القارة الأوروبية عناصر أبجدية متقدمة، ونشر في محيط البحر الأبيض المتوسط روح التخاطب والحوار والتبادل الحر.
热爱和平的黎巴嫩人民从自己的海岸启航驶往欧洲大陆,带去了先进的字母表,并在地中海一带和他们能够开辟的任何疆土上传播沟通、对话和自由交流的精神。 - ومنذ إنشاء قاعدة البيانات على شبكة الإنترنت، خلال المرحلة الأولى، أتاحت القاعدة إدخال البيانات باللغات الأوروبية بالأحرف اللاتينية (مثل الألمانية، والبرتغالية، والإسبانية، والإنكليزية، والفرنسية)؛ وستتواصل هذه العملية خلال المرحلة الثانية.
网站数据库自第1阶段期间建立以来,就允许以基于罗马字母表的欧洲语言(如英语、法语、德语、西班牙文和葡萄牙语)输入数据;第2阶段期间仍将继续如此。 - إن سوريا التي يرث شعبها حضارة عظيمة وعريقة تعود إلى آﻻف السنين، والتي قدمت للبشرية أول أبجدية في التاريخ، تتطلع اﻵن، كما كانت دائما، إلى عالم خال من اﻻحتﻻل والهيمنة، إلى عالم يحفل بمبادئ العدل والمساواة والسﻻم.
叙利亚人民继承了一个历史悠久的着名文明,这一文明为人类奉献了第一个字母表,它今天象以往一样,追求一个没有占领和霸权的世界,一个实现了平等、正义和和平原则的世界。 - إن سوريا التي يرث شعبها حضارة عظيمة وعريقة تعود إلى آﻻف السنين، والتي قدمت للبشرية أول أبجدية في التاريخ، تتطلع اﻵن، كما كانت دائما، إلى عالم خال من اﻻحتﻻل والهيمنة، إلى عالم يحفل بمبادئ العدل والمساواة والسﻻم.
叙利亚人民继承了一个历史悠久的着名文明,这一文明为人类奉献了第一个字母表,它今天象以往一样,追求一个没有占领和霸权的世界,一个实现了平等、正义和和平原则的世界。 - وهذا التصديق يحل بطريقة مناسبة مشكلة تمثيل الأحرف العبرية الساكنة ב و ג و ו و פּ وكذلك حرفي العلّة الصوتيين " إي " و " أو " ، وهي أحرف لا مقابل لها في العربية الكلاسيكية، ويتم ذلك باستخدام أحرف من أبجدية اللغتين الفارسية والملاوية (جاوي).
该系统采用波斯文和马来文(爪夷文)字母表中的字母,解决了阿拉伯文中无对应字母的四个希伯莱文辅音字母ב, ג, ו和 פּ。 以及元音e和o的标音问题。 - وفي السنوات الأخيرة، أصدرت أذربيجان مناهج دراسية و17 كتاباً مدرسياً يتضمن عنوان " نحن ندرس لغتنا الأم، والأبجدية واللغات الليزجينية والتاليشية والتاتية والكردية والتساكهورية والآفارية والأودية " .
近年来,阿塞拜疆编写了各种课程计划和17部教科书,包括:《我们学习母语》、《字母表》、《列兹根语》、《塔列什语》、《塔特语》、《库尔德语》、《察胡尔语》、《阿瓦尔语》和《乌定语》。 - وجريا على الممارسة المتبعة، سيقوم الأمين العام بسحب اسم دولة عضو واحدة من صندوق يحتوي على أسماء الدول الأعضاء في الجمعية العامة. ووفد البلد الذي سيُسحب اسمه بالقرعة سيشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة، ثم تشغل البلدان الأخرى مقاعدها وفقا للترتيب الأبجدي الانكليزي.
按照惯例,通常将由秘书长从一个装有大会会员国国名的盒子中抽取一个会员国的国名其国名被抽中的代表团将占据大会堂的第一个席位,其他国家将按英文字母表顺序依次就座。 - ومدركاً جيداً للخطر العارم الذي يحدق بوضع البلد وشعبه، قام ميسروب ماشدوتس في عام 405، تحت رعاية كل من الملك فرام شابوه واسحاق البارثي، وهو أرمني كاثوليكي، بابتكار الأبجدية الأرمنية المعتمدة حتى يومنا هذا والتي أضحت سلاحاً قوياً لا مثيل له للحفاظ على الهوية القومية.
405年,梅斯罗普·马许托茨充分认识到国家和人民处境之危急,在国王巴赫兰·沙普尔和亚美尼亚大主教梅斯罗布·马希托特斯的赞助下,创制了亚美尼亚当前使用的字母表,这些字母成为保存民族特性的前所未有的利器。