×

子群阿拉伯语例句

"子群"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تنظيم 26 اجتماعاً لمجموعة شركاء الاتحاد الأفريقي، و 4 اجتماعات لمجموعة السلام والأمن التابعة للبرنامج العشري لبناء القدرات، و 4 اجتماعات لكل من المجموعات الفرعية الأربع
    组织26次非洲联盟伙伴集团会议;4次十年能力建设方案和平与安全问题群组会议;4个子群组分别召开4次会议
  2. وتشمل فئة هؤلاء الأشخاص الفئة المستهدفة المباشرة والفئة الفرعية من المجموعة المستهدفة مع التشديد على زيادة الرعاية لهذه الفئة المستهدفة في الإلحاق بالعمل، إلخ.
    残疾人群体要么是直接目标群体,要么是目标群体的一个子群体,重点是加强在工作安排等方面对这一目标群体的关注。
  3. وتعتبر أيضا جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية أحد أكثر البلدان تنوعا عرقيا في العالم، مع وجود 49 مجموعة عرقية رسمية تشمل نحو 200 مجموعة عرقية فرعية.
    老挝人民民主共和国也是世界上族裔最多的国家之一,有49个经正式认定的族裔群体,其中包含大约200个族裔子群
  4. وفي بعض الحالات، أدى ذلك إلى انقسامات داخل الطائفة وسمَّم العلاقة بين مختلف مجموعاتها الفرعية، وبالتالي عرَّض نماء الطائفة الدينية المتضررة ككل للخطر في الأجل الطويل.
    在有些情况下,这种行为导致社群内部的分裂,并破坏了不同子群体之间的关系,危及受影响宗教社群的总体长期发展。
  5. وتهدف الدورة إلى تدريب المستشارات في مجال المهارات الأساسية الخاصة بالعلاقات بين الأشخاص، وإلى مساعدتهن على مواجهة تحديات معينة عند عملهن في بيئة يسودها الذكور.
    举办该培训班的目的是培训女参议员掌握处理人际关系的基本技巧,并帮助她们应付在男子群中工作所面临的各种特殊挑战。
  6. علاوة على ذلك، كانت التفسيرات التمييزية للقوانين الدينية أو التقليدية لا تزال تطبق في نطاق بعض الثقافات والجماعات الفرعية، كما في مسائل الميراث، والموقف من العلاقة الزوجية، وما إلى ذلك.
    此外,在某些文化和文化子群中,仍然在对宗教或传统法律进行带有歧视性的解释,如在继承、夫妻地位等问题上。
  7. ولم تجر دراسات من هذا القبيل على مستوى السكان في بلدان كثيرة، وفي غالب الأحيان لا تتوفر سوى بيانات قليلة عن مستويات الزئبق أو عن استهلاك الأسماك في المجموعات الأكثر تعرضاً للخطر.
    此类基于人群的研究活动尚未在许多国家开展。 往往只能获得高接触子群体汞含量或鱼类食用量方面的零星数据。
  8. وقد جرى من خلال هذا البرنامج الاضطلاع بتدريب وتوعية الرجال في مجال الجنسانية والصحة، للمساهمة في الحد من عدم المساواة بين الرجل والمرأة.
    已通过该方案就性别和健康理论问题对男性进行培训和提高认识的活动,旨在提高男子群体对这些问题的认识,有助于减少男女间的不平等。
  9. غير أنه، تجدر ملاحظة أن هناك 22 في المائة من النساء، من سن 65 سنة فما فوق، يعشن وحدهن، مقابل 7 في المائة من الرجال فقط.
    然而,一项更为意味深长的数据显示,有22%的65岁和65岁以上的老年妇女单独生活,而且在老年男子群体中这一比例仅为7%。
  10. وتشدد العديد من المشاريع التي يدعمها صندوق الأمم المتحدة للسكان على دور الرجال في الصحة الإنجابية، بحيث توجه إلى مجموعات مختلفة من الرجال، ابتداءً من الأفراد النظاميين إلى القادة الدينيين.
    人口基金支持的许多项目都强调男子在生殖健康方面的作用,这些项目的目标群体为军警人员和宗教领导人等不同的男子群体。
  11. بيد أن هناك أشكال مختلفة من العنصرية نشأت مؤخرا، بتحريض من فئات معادية للحكومة لا يمكنها أن تقبل التغيرات الاقتصادية، والسياسية والاجتماعية، مما أدى إلى العنف ضد السكان الأصليين الريفيين بين المجتمعات المحلية المتداخلة الثقافات.
    不过,最近一些不愿意接受经济、政治和社会变革的反政府团体煽起各种形式的种族主义,导致对农村土着人民和知识分子群体的暴力。
  12. ثم أنشأت اللجنة لجنةً فرعية للنظر في الطلب التالي في قائمة الطلبات، حسب ترتيب وروده، وهو الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا، فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزيه وجزر الأمير إدوارد.
    委员会随后设立了一个小组委员会以审议按收件顺序排在下一序位的划界案,即法国和南非联合提交的克罗泽群岛和爱德华王子群岛地区划界案。
  13. وتتداخل هذه الأدوار والاهتمامات مع تلك القائمة على الطبقة الاجتماعية أو الانتماء العرقي أو العمر بحيث تتغلب على التجانس المفترض وجوده في كل فئة والذي ينجم في أحيان كثيرة عن التركيز على النساء أو الرجال كفئة.
    这种不同的角色和利益,加以阶段、族裔和年龄的因素,使因分别注意妇女群体和男子群体而往往认为存在同质均匀现象的假定站不住脚。
  14. تنظيم اجتماعات شهرية مع المسؤولين الحكوميين، بما في ذلك من خلال آلية التحقق المشتركة وأفرقة العمل المعنية بالعودة وإعادة الإدماج، واللجان الفنية التابعة للولايات، والمجموعة الفرعية المعنية بالعودة، بشأن الاحتياجات والأولويات المتعلقة بحماية العائدين
    通过联合核查机制、回归和重返社会工作组、州技术委员会和回归子群组等平台,组织与政府官员的月度会议,讨论回归者保护需求及重点工作
  15. والاستنتاج بأن التفاوت الباقي بين النساء، الذي لا تبرره المتغيرات، أقل من التفاوت بين الرجال، بحيث يبدو أن النساء يواجهن التمييز (العرقي) على نحو أقل تكررا من الرجال، هو استنتاج غير مرض تماما لأنه يمكن للتفسيرات الأخرى (الفروق بين القطاعات) أن تلعب دورا أيضا.
    由于妇女群体中存在的其他无法以变量加以解释的不平等现象比男子群体中的少,因而妇女似乎比男子更少面临(种族)歧视。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.