媒体信息阿拉伯语例句
例句与造句
- اﻻتصاﻻت " المنتشرة راسخة مع ازدياد أثر وسائط اﻹعﻻم كما تضعف النقاط المرجعية )مثل اﻷسرة والمؤسسات اﻻجتماعية اﻷخرى(.
产生了一种普遍的 " 电信现实 " ,媒体信息增加,而家庭和其他社会机构等联系点的作用则见减少。 - ويكتسي الاتصال عن طريق وسائط الإعلام بأهميته، وبخاصة الاتصال عن طريق البث الإذاعي الذي يمثل وفقاً لبعض المسوحات المحدودة النطاق()، أكثر مصادر المعلومات موثوقية في بلدان معينة مثل ليبريا.
媒体信息流通很重要,特别是无线电台,根据有限的调查, 在例如利比里亚这样的国家,它们是最受信任的信息来源。 - وتؤدي الرسائل الإعلامية، وخاصة في صورة الإعلان والترفيه، إلى تدعيم النماذج النمطية الجنسية السلبية وتتعارض مع أية جهود تبذل لإزالة النماذج النمطية للمرأة في المجتمع.
各种媒体信息,特别是广告和娱乐活动,经常强化对妇女的消极定型观念,恰恰与消除社会中对妇女的定型观念的努力背道而驰。 - وبالإضافة إلى ذلك، تبذل الجهود الآن لزيادة الوعي العام، وتقديم دعم نابع من المجتمع المحلي لإدارة مخاطر الكوارث، عن طريق حلقات العمل، وعمليات التدريب، ومواد وسائل الإعلام الجماهيرية، والمناهج الدراسية.
此外还在努力通过讲习班、培训活动、大众媒体信息产品和学校课程,提高公众对灾害风险管理的认识和提供社区支助。 - وقال إن فضائيات العالم بأسره غزت شاشاتنا حاملة إلينا مواد مختلفة ورسائل إعلامية قد تتناقض مع معتقداتنا وقناعاتنا وعادات مجتمعنا.
黎巴嫩指出,该区域的卫星电视受到全世界的入侵,为阿拉伯区域人民带来了可能与他们的信仰和理想及其社会习俗相冲突的物质和媒体信息。 - تُعد مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مورداً فريداً متعدد الوسائط، وأداة رئيسية لإشاعة فهم أعمق للدور الأساسي الذي تقوم به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي.
联合国国际法视听图书馆是一个独特的多媒体信息来源,是促进进一步了解联合国在国际法领域的关键作用的一个重要工具。 - وتستند قاعدة البيانات إلى احصاءات رسمية، وتقارير منظمات دولية، ومعلومات جمعتها منظمات غير حكومية، وبحوث أكاديمية، وورقات مقدمة في مؤتمرات، ومقتطفات من الأخبار، ومعلومات أخرى مأخوذة من وسائط الاعلام.
数据库以官方统计数据、国际组织的报告、非政府组织收集的信息、学术研究、会议文件和新闻剪报和其他媒体信息为基础。 - إن مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مورد متعدد الوسائط فريد من نوعه، وأداة رئيسية لإشاعة فهم أعمق للدور الأساسي الذي تقوم به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي.
联合国国际法视听图书馆是一个独特的多媒体信息来源,是促进进一步了解联合国在国际法领域关键作用的一个重要工具。 - تُعد مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مورداً متعدد الوسائط فريداً من نوعه، وأداة رئيسية لإشاعة فهم أعمق للدور الأساسي الذي تقوم به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي.
联合国国际法视听图书馆是一个独特的多媒体信息来源,是促进进一步了解联合国在国际法领域的关键作用的一个重要工具。 - إن مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مورد متعدد الوسائط فريد من نوعه، وأداة رئيسية لإشاعة فهم أعمق للدور الأساسي الذي تقوم به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي.
联合国国际法视听图书馆是一个独特的多媒体信息来源,是促进进一步了解联合国在国际法领域的关键作用的一个重要工具。 - ولهذا الغرض، جرت دراسة رسائل وسائط التواصل الاجتماعي المنشورة على منتديات وسائط التواصل الاجتماعي، من قبيل تويتر وفيسبوك، وكذلك الرسائل العامة المنشورة في المواقع الإخبارية ومنتديات ومدونات الإنترنت.
为此,对推特和脸书等各种社交媒体平台上生成的对外公开的社交媒体信息以及新闻网站、网上论坛和博客上张贴的公开信息进行了研究。 - (د) رصد المصادر الإعلامية المفتوحة على مدار الساعة بهدف تقديم تحذيرات في الوقت المناسب بشأن الأحداث المستجدة التي قد تؤثر على سلامة وأمن منظومة الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم.
(d) 二十四小时不间断监测开放媒体信息来源,就可能影响全球范围内联合国系统的安保和安全的事件和事态发展提供及时的警报。 - غير أن العديد من المجيبين على الاستقصاء من الدوائر التي يؤخذ فيها بالمعلومات المستمدة من وسائط الإعلام أمام المحاكم أكدوا على ضرورة إثبات صحة هذه الأدلة أو تقديم أدلة داعمة لها أو أنواع أخرى من الأدلة الملموسة.
不过,法院考虑媒体信息的国家的许多应答者强调,需要严格确立这类证据的有效性或提供佐证或其他更实质性的证据。 - وإذ يتألف وورلدستار من ثلاثة سواتل ثابتة بالنسبة للأرض، سيذيع معلومات صوتية ومرئية ومتعددة الوسائط مباشرة الى أجهزة استقبال صغيرة متنقلة، مع تغطية نسبتها 80 في المائة من سكان العالم.
Worldstar卫星系统由三颗地球静止卫星组成,将直接向小型轻便接收器广播声音、图像和多媒体信息,可覆盖80%的世界人口。 - 138-231 كفالة الاحترام الكامل لحرية التعبير والرأي، بما في ذلك حرية وسائط الإعلام، وضمان وصول جميع الأشخاص في إيران دون قيود إلى معلومات وسائط الإعلام المحلية والأجنبية، على شبكة الإنترنت ومن خارجها على السواء (ألمانيا)؛
231 确保充分尊重言论和意见自由(包括媒体自由),保障伊朗所有人不受拘束地获得线下和线上的国内外媒体信息(德国);