×

娱乐假津贴阿拉伯语例句

"娱乐假津贴"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفضلا عن ذلك، يحصل أفراد الوحدات على بدل إجازة استجمام قدره 10.50 دولارات لليوم لمدة أقصاها سبعة أيام، على الرغم من أن هؤلاء الأفراد يُسمح لهم بإجازة مدتها 15 يوما لكل مهمة عمل مدتها 6 أشهر.
    此外,虽然特遣队人员每6个月派任期有15天假,此类人员目前还领取最多7天、每天10.50美元的娱乐假津贴
  2. بيد أنه أوصى أيضًا، آخذًا في الاعتبار أن المسألة تندرج تحت تكاليف القوات، بأن تعيد اللجنة الخامسة النظر في عدد أيام بدل الإجازة الترويحية التي تُدفع لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    但是考虑到这个问题属于部队费用的范围,工作组进一步建议第五委员会审查应支付给特遣队和建制警察部队的娱乐假津贴的天数。
  3. بيد أنه أوصى أيضا آخذا في الاعتبار أن المسألة تندرج تحت مظلة تكاليف القوات، بأن تعيد اللجنة الخامسة النظر في عدد أيام بدل الإجازة الترويحية التي تُدفع لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    但是考虑到这个问题属于部队费用的范围,工作组进一步建议第五委员会审查应支付给特遣队和建制警察部队的娱乐假津贴的天数。
  4. وقوبلت هذه الوفورات جزئيا باحتياجات أعلى مما كان متوقعا تحت بند إجازة الاستجمام والبدل اليومي بسبب حدوث تداخل في تناوب وحدة فيجي إثر قيام حكومة العراق بوضع شروط جديدة لمنح التأشيرات.
    节余费用由于娱乐假津贴和每日津贴预期增加而被部分抵销,原因是伊拉克政府出乎意料地实施了签证新规,导致斐济特遣队的轮调有所重叠。
  5. يبين الاعتماد البالغ 200 850 148 دولار تحت هذا العنوان الاحتياجات المتصلة بالدفعات المعيارية لتسديد تكاليف القوات، وإحضار أفراد الوحدات وتناوبهم، وبدل الإجازة الترويحية، والرعاية، والبدلات اليومية، وتعويضات الوفاة والعجز.
    本项下编列经费148 850 200美元,用作部队费用标准偿款、进驻和轮调旅费、娱乐假津贴、福利偿金、每日生活津贴、口粮以及死亡和伤残偿金等方面所需的经费。
  6. وأسفر انخفاض قوام القوة في المتوسط عن انخفاض الاحتياجات من تكاليف سداد نفقات القوات بالمعدلات العادية، والتناوب وسفر أفراد الوحدات العسكرية إلى الوطن، وحصص الإعاشة، وبدل الإجازة الترفيهية، والبدل اليومي للقوات، ونشر المعدات المملوكة للوحدات.
    平均兵力减少导致下列事项所需经费减少:偿还标准部队费用、军事特遣队成员轮调和返国旅费、部队口粮、娱乐假津贴和每日津贴、部署特遣队所属装备的费用。
  7. وأسفر انخفاض قوام القوات في المتوسط عن انخفاض الاحتياجات من تكاليف سداد نفقات القوات بالمعدلات العادية، والتناوب وسفر أفراد الوحدات العسكرية إلى الوطن، وحصص الإعاشة، وبدل الإجازة الترفيهية، والبدل اليومي للقوات، ونشر المعدات المملوكة للوحدات.
    平均兵力减少导致下列事项所需经费减少:偿还标准部队费用、军事特遣队成员轮调和返国旅费、部队口粮、娱乐假津贴和每日津贴、部署特遣队所属装备的费用。
  8. استخدام رحلات الطيران التجارية بدلا عن استئجار رحلات جوية لتناوب الوحدات العسكرية، يقابله جزئيا احتياجات إضافية لبدل الإجازات الترفيهية، بسبب زيادة المدة المنشئة للاستحقاق من 7 أيام إلى 15 يوميا لكل ستة أشهر خدمة
    利用商业航班、而不是包租航班轮调特遣队,这部分被娱乐假津贴所需经费增加抵消,增加的原因是这项应享权利持续的时间从每服务六个月享有7天假增加到15天假
  9. تُظهر المخصصات البالغة 300 811 16 دولار تحت هذا العنوان الاحتياجات المتصلة بتسديد التكلفة المعيارية لوحدة الشرطة المشكلة والسفر إلى مكان البعثة وللتناوب وبدل الإجازات الترويحية، وتعويض الرعاية، والبدل اليومي، وحصص الإعاشة، والتعويض عن الوفاة والعجز.
    本项下编列经费16 811 300美元,用于建制警察部队标准费用偿款、进驻和轮调旅费、娱乐假津贴、福利偿金、每日生活津贴、口粮以及死亡和伤残偿金所需经费。
  10. على أنه، بموجب القواعد المطبقة حاليا، يحق لكل من أفراد الوحدات إجازة بمقدار 2.5 يوم عن كل شهر، ليكون المجموع إجازة من 15 يوما خلال ستة أشهر عمل، لكنه يستحق بدل إجازة ترويحية بواقع 10.5 دولارات عن كل يوم لمدة أقصاها سبعة أيام لا غير.
    按照现行规定,特遣队人员每个月有2.5天的休假,担任维和任务每六个月有15天假期,但最多只能享有7天的娱乐假津贴,每天10.50美元。
  11. وبحث المكتب في التقرير نفسه الممارسة الحالية لصرف بدل إجازة الاستجمام لأفراد الوحدات بمعدل 10.50 دولارات في اليوم لمدة أقصاها سبعة أيام رغم أنه يحق للأفراد الحصول على إجازة مدتها 15 يوماً خلال ستة أشهر من ندبهم إلى البعثة، وأوصى باستعراض هذه الممارسة.
    监督厅在同一份报告中审查了支付最多为7天的特遣队人员每天10.50美元娱乐假津贴的现行做法,这些人员在6个月的特派团任务期间有权享受15天假。
  12. وأبلغت اللجنة أن عامل النشر المتأخر البالغ 25 في المائة قد طبق على عدد من عناصر التكاليف فيما يتعلق بأفراد الوحدة العسكرية، بما في ذلك تسديد تكاليف القوات، وبدل الإجازة الترويحية، والبدل اليومي، وحصص الإعاشة، وتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    委员会获悉,在军事特遣队人员的有些费用项目上,采用了25%的延迟部署率,这些项目包括部队费用偿还费、娱乐假津贴、每日津贴、口粮以及特遣队所属设备偿还费。
  13. بموجب القواعد المطبقة حاليا، يحق لكل من أفراد الوحدات إجازة بمقدار 2.5 يوم عن كل شهر، ليكون المجموع إجازة من 15 يوما خلال فترة انتداب مدتها ستة أشهر للعمل في بعثات حفظ السلام، لكنه يستحق بدل إجازة استجمام بواقع 10.5 دولارات عن كل يوم لمدة أقصاها سبعة أيام لا غير.
    按照现行规定,特遣队人员每个月有2.5天的休假,担任维和任务每六个月有15天假期,但最多只能享有7天的娱乐假津贴,每天10.50美元。
  14. وقال إنه يؤيد التوصية الداعية إلى زيادة بدل الإجازة الترويحية من 7 أيام إلى 15 يوما؛ وبما أن هذه المسألة تندرج في نطاق تكاليف القوات، فإنه يتطلع إلى استعراض المعدل الذي ينبغي أن يُدفع به هذا البدل لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة النظامية.
    他赞同将娱乐假津贴从目前的7天增加到15天的建议;由于这个问题属于部队的总体费用,他期待着审查应按什么费率向军事特遣队和建制警察单位的成员支付这项津贴。
  15. 133- يعكس الاعتماد البالغ مقداره 700 824 2 دولار تحت هذا البند الاحتياجات لأفراد الشرطة المشكَّلة وعددهم 360 فردا فيما يتعلق بسداد التكاليف الموحدة لوحدات الشرطة المشكَّلة، والسفر إلى مكان البعثة ولأغراض التناوب، والبدل اليومي، وبدل الملبس، وحصص الإعاشة الغذائية، وبدل إجازة الاستجمام، والترويح، والتعويض عن الوفاة والعجز.
    本项下编列经费2 824 700美元,用作360名建制警察的部队标准费用偿还、进驻和轮调旅费、每日津贴、服装津贴、口粮、娱乐假津贴、福利及死亡和伤残偿金所需经费。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.