威吓阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد عُصّبت عيناها وأخضعت لتهديدات وُجّهت ضد أهلها وهُدّدت بالاغتصاب والإعدام طوال فترة احتجازها.
她被蒙上双眼,整个拘留期都受到会威胁他家人或要强奸和处死她的威吓。 - وتمكِّن الفقرة 19 المحكمة من التدخل وإعطاء التوجيهات بشأن طريقة الفحص المزدوج بغرض تجنب إرهاب الشاهد؛
第19节授权法庭在盘问方式上进行干预并给出指导,避免对证人进行威吓; - وفي جلسة الاستماع الثانية، تحدثت السيدة زينغ عن سوء المعاملة الذي عانت منه والذي شمل الترهيب والاغتصاب.
在第二次听询时, Zheng女士谈到了她遭受的虐待,包括威吓和强奸。 - إنه يأخذ الشكوى ويحقق في الوقائع ويصل إلى استنتاج دون خوف من أي طرف أو محاباة لأية جهة.
他听取申诉,对有关事实进行调查,并得出不威吓或偏袒任何一方的结论。 - فقد استعيد القانون والنظام بسرعة، مما مكن الناس من أن يعيشوا حياتهم اليومية الطبيعية بمنأى عن الخوف أو الترهيب.
法律和秩序迅速恢复,使人们能过上正常生活,没有恐惧,也不受威吓。 - وفي وقت لاحق من عام 2014، حدثت طفرة في أعمال الترهيب القضائي بحق النشطاء النقابيين على خلفية تحركات عمالية أخرى.
2014年稍后,就另一些劳工行动针对工会活动者的司法威吓有所增加。 - ومضى قائلا إن هذه الجرائم هي انتهاك جنسي واعتداء جسماني أو هي أفعال تبث الخوف في المرأة أو تذلها ويجب ألا يُسمح لهذه الجرائم بأن تستمر.
不能让这种性剥削、身体虐待、威吓或侮辱妇女的罪行继续下去。 - وتنص ديباجتها صراحة على أن الصحفيين السودانيين سيحترمون مدونة الأخلاقيات رغم كلا الإغراءات والتهديدات التي قد يتعرضون لها.
《准则》序言中着重指出,苏丹记者要遵守《准则》,抵制他们可能受到的引渡或威吓。 - وغطى هذا التقرير جوانب العنف بما فيها الترهيب والعنف القائم على نوع الجنس والعنصر والعنف الإثني.
报告涵盖了暴力行为的各个方面,包括威吓、基于性别和种族的暴力行为以及种族暴力行为。 - وبالإضافة إلى موجة القتل والدمار، فإن ثقافة التحريض والكراهية الإسرائيلية تزداد حدة وتتعمد إرهاب شعبنا والإضرار به.
在这大举屠杀和毁坏的同时,以色列的煽动和仇恨文化继续加紧,蓄意威吓和伤害我人民。 - أن يكون المتهم قد أرغم شخصا أو أكثر، بفعل أو تهديد، على الخدمة في صفوف قوات تنتمي لقوة معادية " .
" 2. 被告人以行动或威吓强迫一人或多人在敌国部队中服役。 - (د) الحرص، في الممارسة العملية، على حماية المدعين والشهود من كل سوء معاملة وكل عمل تخويف يتصل بشكواهم أو شهادتهم؛
切实确保起诉人和证人获得保护,避免他们因起诉或作证而遭到任何虐待和任何威吓; - وقد تلقت البعثة أنباء من اللاجئين العائدين إلى تيمور الشرقية تفيد أن الميليشيات لا تزال تقوم بترويع اللاجئين ونشر المعلومات المضللة في المخيمات.
特派团收到返回东帝汶难民的报告称,民兵继续在难民营内进行威吓和散布谣言。 - وتشجع المدارس على اتخاذ خطوات عملية معقولة لضمان خلو المدارس من أي بيئة معادية أو مخيفة جنسياً.
我们鼓励学校采取合理可行的措施,以确保学校环境不会出现在性方面含敌意或威吓性的情况。 - وأبلغت وحدات تابعة للتاتماداو السكان بأن عليهم الانتقال إلى قرية أخرى في غضون بضعة أيام. وغالبا ما كانوا يهدَّدون بالقتل رميا بالرصاص في حال رفضوا المغادرة.
武装部队通知当地人口要在几天内搬到别处,并往往威吓他们否则会被枪杀。