姑息阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، فإن القانون الدولي يحظر التحريض على الإرهاب والتغاضي عن أعمال الإرهاب.
此外,国际法禁止煽动恐怖主义和姑息恐怖行为。 - (د) أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة عدم التسامح مع هذه الجرائم؛
(d) 采取一切必要措施,以确保对此类罪行不加姑息; - ويجب على المجلس ألا يعطي الانطباع بمهادنة إريتريا إلى أجل غير مسمى.
安理会决不能让人看上去是在无限期地姑息厄立特里亚。 - و الذي قمنا نحن بصناعتها حين ساوينا بينهم و بيننا
要是再对他们姑息纵容 这些莠草更将滋蔓横行 危害元老院的权力 - وأنا أحمل ندوب طغيانه، الذي تغاضت عنه بريطانيا وأمريكا.
我的身上还有他的暴行留下的伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。 - وفي إطار المشروع تتلقى تلك الأسر الرعاية الملطفة الشاملة في المنزل.
在该项目框架内,保证这些家庭获得综合性的家庭姑息服务。 - ولا نسكت عليها ولا نطلب من الآخرين ممارستها نيابة عنا.
我们不姑息这样的行为,也不要求他人代我们从事这样的行为。 - حقا إنه كان اتفاقا مخزيا وضع لإرضاء المعتدي على حساب تشيكوسلوفاكيا.
确实,这是一项可耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。 - ويستوجب هذا التصعيد الخطير والعدواني إدانة الجميع وعدم الصمت حياله.
这种严重的进攻性升级行为应当遭到一致谴责;而不应姑息纵容。 - وقيادة بونتلاند على علم تامٍ بأنشطة بوياه، بل إنها تسمح بها أيضاً.
邦特兰领导人不仅清楚Boyah的活动,而且还予以姑息。 - ويعزز هذا الوضع بقدر أكبر إفلات الجماعات المتطرفة ولجان الأمن الأهلية من العقاب.
这就进一步助长了对极端主义活跃团体的姑息纵容的做法。 - وأضاف أنه يوجد حزم على نحو خاص في المدارس بالنسبة لهذا المجال، وأنه لا يجري التغاضي عن هذا السلوك.
学校在这方面特别严格,对这种行为绝不姑息。 - إن السودان لا يتسامح مع إفلات المجرمين من العقاب ولسوف يقدم للمحاكمة مرتكبي الجرائم بكافة أنواعها.
苏丹不姑息有罪不罚的现象,并检控一切类型的犯罪。 - تشجيع العناية الصحية الروحية في المجال الطبي التسكيني للمرضى الذين لا أمل في شفائهم، والذين يتعرضون لضروب من المعاناة البدنية والنفسية.
在姑息治疗学中注重危重病人的精神健康。 - وينبغي إدانة امتلاك الترسانات النووية وتوسيعها بدلا من التغاضي عنها والتسامح حيالها.
对于保持并扩大核武库的做法应当予以谴责,而不是纵容或姑息。