×

女性暴力受害者阿拉伯语例句

"女性暴力受害者"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأوصت بتقديم المساعدة اللازمة في حالات النساء ضحايا العنف وبأن يجري التحقيق في تلك الحالات وتتاح لهؤلاء النساء إمكانية المقاضاة ويمنحن تعويضات فردية(99).
    委员会建议缔约国对女性暴力受害者提供援助,调查和起诉这类暴力案件,并提供个人赔偿。
  2. وعلى الرغم من أن المجتمعات المحلية والأسر غالبا ما تكون مصدرا للتمييز والعنف، فإن ضحايا العنف من النساء يلجأن أولا إلى مجتمعاتهن أو أسرهن طلبا للمساعدة.
    尽管社区和家庭往往是歧视和暴力的来源,但女性暴力受害者首先求助于其社区或家庭。
  3. (و) أن عدد الملاجئ والخدمات التي تقدمها، التي أنشئ العديد منها ويدار بمبادرة من منظمات غير حكومية، غير كاف لتلبية احتياجات النساء ضحايا العنف؛
    (f) 很多收容所由非政府组织设立和运作,其数量和服务不足以满足女性暴力受害者的需求;
  4. غير أنه إذا تقدمت ضحية من ضحايا العنف من النساء بشكوى فإن مرتكب العنف يحاكم وفقا للقانون، بغض النظر عن المنطقة التي تعيش فيها الضحية.
    但是,如果女性暴力受害者提起诉讼,将会依照法律对犯罪者进行审判,不论受害人住在哪个地区。
  5. ويعتزم البرنامج استحداث منحة قدرها 200 دولار شهريا تصرف لمدة ستة أشهر للنساء ضحايا العنف لتمكينهن من مواجهة الوضع الخطر الذي يجدون أنفسهن فيه.
    该方案预备发放为期6个月的援助金(金额200比索),以便女性暴力受害者有能力应对她们面临的危险处境。
  6. وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن تراجع القانون المتعلق بالعنف المنزلي لضمان تشجيع المرأة ضحية العنف على إبلاغ سلطات إنفاذ القانون عن أية حالة من حالات العنف.
    在这方面,缔约国应该审查《家庭暴力法》,确保该法案鼓励女性暴力受害者向执法机关报告发生的事件。
  7. وستكون المرحلة التالية تعميم الخطة واعتمادها على المستوى الوطني من جانب الهيئات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني المشتركة في تقديم الخدمات إلى ضحايا العنف.
    女性暴力受害者提供照料服务的政府机构和民间社会组织下一步将在全国范围内展开推广活动,巩固和加强它的作用。
  8. وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وضعت الإدارة القانونية لدى وزارة شؤون المرأة دليلا وطنيا للوكالات والمنظمات التي تقدم الدعم للنسوة من ضحايا العنف.
    妇女事务部法律司在妇发基金的支助下拟订了一份全国名录,列出向女性暴力受害者提供支助服务的各机构和组织。
  9. وقد أنتج المجلس الوطني للمرأة، ضمن البرامج التي جرت كفالة التمويل الدولي لها، أشرطة فيديو بها شهادات من إناث من ضحايا العنف شاركن في مختلف المشاريع.
    作为由国际资金赞助的计划的一部分,全国妇女委员会还制作了大量包括女性暴力受害者现身说法内容的音像材料。
  10. (ج) تقديم ما يكفي من المساعدة والحماية لضحايا العنف من النساء، بمن فيهم نساء الماوري والمهاجرات، من خلال كفالة حصولهن على الخدمات القانونية والنفسية والاجتماعية اللازمة؛
    (c) 为女性暴力受害者,包括毛利妇女和移徙妇女提供充分的援助和保护,确保她们获得必要的法律和心理社会服务;
  11. كما كون المجلس الوطني المعني بالمرأة شبكة متعددة المؤسسات لمعالجة العنف قامت بتنظيم حلقتين دراسيتين في عامي 2002 و 2003.
    为了处理暴力问题,全国妇女委员会也加入了女性暴力受害者跨机构网络(RIAVI)。 2002年和2003年举办了两个讲习班。
  12. وشرعت البعثة في تنفيذ مشروع نموذجي في أحد مخافر الشرطة يهدف إلى تحسين المرافق في مخافر الشرطة لاستقبال النساء ضحايا العنف اللواتي يرغبن في تقديم شكاوى.
    联海稳定团在一个警察局开始执行一个试点项目,目的是改善各警察局的设施,以便接待希望提出控诉的女性暴力受害者
  13. ولاحظت وجود 37 مأوى متوفر للنساء ضحايا العنف، وتساءلت ما إذا كان قد وُجد أن هذا العدد كاف أو من المطلوب توفير أماكن أخرى.
    注意到可以为女性暴力受害者提供37个庇护所时,她询问是否认为这个数量足够了呢,或者说对住所的需求是否大于供给呢。
  14. وعلى الصعيد الوطني اعتمدت عدداً من التدابير. ودشنت خطاًّ ساخناً يديره فنيون لمساعدة النساء اللائي يقعن ضحايا للعنف ويطلبن الدعم القانوني أو الطبي أو النفساني.
    在国家一级,圣马力诺采取了很多措施,开通了一条专业人员操作的热线来帮助寻求法律、医疗或精神支助的女性暴力受害者
  15. وتدعو الدولة الطرف إلى تعزيز حصول الضحايا على سبل الانتصاف القانوني، ووضع تدابير لدعم ضحايا ممارسة العنف ضد المرأة، بما في ذلك المآوي والدعم القانوني والطبي والنفسي.
    委员会呼吁缔约国消除受害人获得法律补偿的障碍,为女性暴力受害者建立支持机制,包括庇护所和法律、医疗及心理支持。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.