×

套利阿拉伯语例句

"套利"的阿拉伯文

例句与造句

  1. واستمرار انحراف الأسعار عن القيم التي تمليها أساسيات السوق نتيجة انتهاج سلوك القطيع يتوقف على سرعة المراجحة وكفاءتها.
    从众行为造成价格偏离市场基本价值的现象会持续多久,取决于套利的速度和效率。
  2. وثانيها، التلازم المتزايد لمعدلات التضخم وأسعار الفائدة بين اقتصادات السوق المستجدة والبلدان الصناعية، مما قلّص نطاق الاستثمار.
    第二,新兴市场经济体和工业国的通货膨胀率和利率更加趋于一致,减少了套利的范围。
  3. لقد اغتنما الفرصة لتحقيق الأرباح والمراجحة على فرق السعر بطلب 760 و330 طابعة على التوالي.
    他们想通过分别订购760和330台打印机,抓住机会从中渔利,通过差价从事套利活动。
  4. ومع ذلك، ففي هذه الحالات، تسهم المراجحة المربحة أيضا في انحراف الأسعار عما تبرره أساسيات السوق وتغذي فقاعات الأسعار القصيرة الأجل().
    但这样做,获得利益的套利者也促使价格偏离市场基本面,促成了短期价格泡沫。
  5. هو معيار دولي للمستندات الجمركية والتجارية يوحِّد مجموعة من المعايير والرموز الدولية لتصميم سلسلة منسَّقة من الاستمارات باستخدام مستند رئيسي.
    是海关和贸易单据的国际标准,结合了一套利用主单据设计配套单据的国际标准准则。
  6. وبحلول أزمة النظام النقدي اﻷوروبي، أصبحت المصارف التجارية هي مصدر التمويل للمصارف اﻻستثمارية الكبيرة ومراجحي أموال التغطية.
    在发生欧洲货币体系危机的时候,商业银行已经成为大型投资银行和套利资本持有人的筹资来源。
  7. غير أن التدفقات الدولية لمراجحة أسعار الفائدة تنزع إلى تعزيز ذاتها بدﻻً من إزالة ذاتها، مما يجعل من اﻷصعب إدامة السياسات المحلية.
    但是,国际利率套利资本流动往往是自行终止的,因而使得国内政策的持续实行更加困难。
  8. في المستقبل ولذلك قد ينفذ المضاربون، ممن يتجنبون المخاطر، التعليمات المتعلقة بوقف الخسارة، وهي تشمل تصفية الأوضاع الاستثمارية بعد الوصول إلى مستوى محدد سلفاً من الخسارة.
    因此,规避风险的套利人可在达到预设的损失水平后发出包括清仓在内的止损指令。
  9. فهذه التدفقات، إن لم يتم تعقيمها، تفضي إلى ارتفاع قيمة العملة، مما يعزز تدفقات رأس المال ويزيد وضع المدفوعات الخارجية سوءاً.
    如果不阻止套利资本发生作用,它就会促使货币升值,从而促进资本流动,减损支付外汇的能力。
  10. إن تنظيم أنشطة صناديق الاستثمار الخاصة وصناديق الاستثمار في الأسهم والصناديق التحوطية لا يعد موحدا على الصعيد العالمي، مما يوجِد إمكانية للمراجحة التنظيمية.
    对私募投资基金、股权基金和对冲基金的监管全球并不统一,造成了监管套利的潜在可能性。
  11. ويتعين القيام بذلك بطريقة متسقة تفاديا للمراجحة التي يمكن أن تحدث بين الولايات الضريبية، وقد أعدت الأمم المتحدة مقترحات في هذا الخصوص.
    需要以一种协调方式完成这项工作,以避免税务司法管辖区之间的套利,而且联合国已就此提出建议。
  12. ومع أن اﻻقتراح بعيد الشأو، فإنه قد يفضي في النهاية الى إقرار آلية ﻻستخدام القنوات الدبلوماسية لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا.
    虽然该项提议非常雄心勃勃,但是它最终有可能导致采用一套利用外交渠道来预防争端和早期解决争端的机制。
  13. غير أن ذلك يقتضي إصدار ديون محلية، مما يضع مزيداً من الضغط التصاعدي على أسعار الفائدة ويزيد التفاوت بين هذه اﻷسعار ويعمل على اجتذاب مزيد من تدفقات المراجحة.
    但是,必须为此发行国债,也就对利率形成升高的压力,增加利率差额,引来更多的套利资本。
  14. وهناك أيضا مخاوف من أن يؤدي وضع أنظمة مصرفية أكثر صرامة، إلى جانب ما يتسم به إطار بازل الثالث من تعقيد، إلى موجة جديدة من عمليات التحكيم التنظيمية.
    人们还担心更严格的银行监管,加上巴塞尔协议三框架的复杂性,可能引发新一轮的监管套利
  15. وتجتمع هذه العوامل ﻹحداث هوامش موازنة تكون كبيرة بما يكفي ﻻجتذاب رؤوس أموال سائبة وقصيرة اﻷجل وتعزيز استقرار مقايسة أسعار الصرف.
    上述因素一并发挥作用,使得套利赚头大到足以吸引容易变换现金的财产和短期资本并且加强联系汇率制的稳定。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.