×

奉承阿拉伯语例句

"奉承"的阿拉伯文

例句与造句

  1. انا لا اتوسل لاحد يا كيرتس انا الاصلي يا رجل
    君特 我不会摇尾乞怜! 也不会谄媚奉承! 我是原来的我!
  2. انا لا اتوسل لاحد يا كيرتس انا الاصلي يا رجل
    君特 我不会摇尾乞怜! 也不会谄媚奉承! 我是原来的我!
  3. عندما تكون في القفر فترة طويلة مثلي ، تصبح لديك مناعة من الإطراء
    [当带]你和我一样 在荒漠待了这么久 就不会受奉承影响
  4. وينبغي أن يتحرر الموظفون من التأثيرات السياسية وغيرها؛ ومن الحاجة إلى الفوز بحظوة رؤسائهم.
    工作人员应免受政治和其他因素的影响,并不应对上司阿谀奉承
  5. كلما أردنا أن نتحدث مع الحريري يكون علينا أن نتملق له دون أن يجيب دائما.
    只要我们和哈里里谈话,我们都得奉承他,而且他并不总是作出答复。
  6. ويتمتع قضاة المحكمة العليا والمحكمة الكلية بأمن المنصب، الأمر الذي يمكنهم من تأدية مهامهم دون خشية أو محاباة.
    最高法院和高等法院的法官享有任期保障,这就使得他们能够在无须担心或者奉承的情况下履行自己的职责。
  7. وتضيف أنه ينبغي اعتبار أن كلا الشهادتين الصادرتين عن التجمع الديمقراطي الجنوبي في المملكة المتحدة قد حُرِّرتا من باب المحاباة.
    庇护主管部门补充称,联合王国的南方民主大会和也门民主共和国前总统办公室出具的证明都是奉承讨好之作。
  8. وتضيف أنه ينبغي اعتبار أن كلا الشهادتين الصادرتين عن التجمع الديمقراطي الجنوبي في المملكة المتحدة قد حُرِّرتا من باب المحاباة.
    庇护主管部门补充称,联合王国的南方民主大会和也门民主共和国前总统办公室出具的证词都是奉承讨好之作。
  9. والسلطة الكورية الجنوبية اﻷلعوبة، التي أطالت اﻷيام المتبقية لها بتبعيتها وخضوعها، تحاول أن تتملق سيدها صارخة بتطفل أنه يجب أن يقبل الشمال طلبات للتفتيش علـى مرفـق موجود تحت اﻷرض.
    靠阿谀奉承和唯命是从而苟延残喘的南朝鲜傀儡政权竭力讨好主子,哀号必须让北朝鲜接受视察地下设施的要求。
  10. وفي ضوء هذه العبارات اللطيفة، لا بد لي أن أذكّر نفسي بالدبلوماسي الأمريكي الشهير أدلاي ستيفنسون الذي قال ذات مرة إن الإطراء مقبول طالما تجنبت الانتشاء.
    听到这些美言,我不得不提醒自己想想着名美国外交家阿德莱·史蒂文森曾经说的:奉承也是不错的,只要你别太认真。
  11. وبكل بساطة، لا يمكن لإثيوبيا أن تداهن الحكومة الوطنية الانتقالية بالإعلان عن قيام حكومة شرعية وشاملة في الصومال.
    要埃塞俄比亚奉承 " 过渡政府 " 说:索马里已经建立了有所有各方面参加的合法政府 -- -- 这种事埃塞俄比亚就是做不出来。
  12. فتدابير إعادة التوزيع القائمة على سياسات اﻻدماج قد أدت في حاﻻت كثيرة إلى تراجع كفاءة اﻻقتصاد الجزئي وبددت أموال اﻻستثمار، وولدت في أسوأ الحاﻻت نظام نهب لصالح اﻷثرياء والمتنفذين.
    基于政治广泛性基础上的再分配措施,在许多情况下降低了宏观经济效率,分散了投资资金,并形成了奉承有钱人和关系多的人的最坏的一种体制。
  13. والتحريض الأكثر بداهة هو استثارة الجشع، ولكن هناك عوامل أخرى يمكن أن تشمل تملُّق متخذي القرارات، أو تقديم الهدايا، أو التلميح إلى رُقيّ مستوى المستثمرين؛ أو الافتتان العام بالمشاركة في صفقة خاصة ومحصورة بأشخاص معينين.
    最显而易见的诱惑是诉诸贪欲,但是其他因素也可以包括提供礼品来奉承决策者,或提及投资者的老练,或是在私人及专营交易中常见的诉求。
  14. ولكن الفساد والاتجارية الجامحين أسهما في تغذية جرائم أخرى، منها انتهاكات حقوق الإنسان في عالم خال من العقاب، مما جعل من غينيا غاباً يُحابى فيه ذوو الرتب ويُخشون ويُعفون تماماً من احترام القانون.
    然而,肆无忌惮的腐败和牟取暴利的投机活动,使其他的罪行包括侵犯人权行为更为严重而又完全不受到惩罚,从而使几内亚像一片丛林,军官在那里备受奉承,令人惊恐,完全逍遥法外。
  15. وقد نظرت سلطات الدولة الطرف إلى هذه الشهادة على أنها وثيقة " محاباة " تخلو من أية قيمة إثباتية لكونها لا تنطوي إلاّ على معلومات عامة، ولا تتوافق مع البيانات التي قدمها صاحب الشكوى الأول بشأن اشتراكه في أنشطة الحراك الجنوبي.
    缔约国当局认为该证明是没有任何证据价值的 " 奉承讨好 " 之作,因为其中仅有笼统的信息,并且与第一申诉人自己关于参与南方运动的活动的陈述不符。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.