×

天野之弥阿拉伯语例句

"天野之弥"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأعرب عن تقديري أيضاً للسفير يوكيا أمانو، المدير العام للوكالة، على بيانه الشامل والزاخر بالمعلومات حول التطورات الرئيسية في أنشطة الوكالة خلال تلك الفترة.
    我还要感谢原子能机构总干事天野之弥大使对原子能机构此期间活动的主要进展情况作了全面而详实的陈述。
  2. وتتطلع سويسرا قدماً إلى العمل مع المدير العام الجديد للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد يوكيا أمانو، الذي يتولَّى المنصب في مرحلة دقيقة من تاريخ الوكالة.
    瑞士非常期待与原子能机构新任总干事天野之弥先生合作。 他在原子能机构历史上这一关键时刻接任这项工作。
  3. كمساهمة ملموسة في العملية التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2010، دفعت اليابان بالسفير يوكيا أمانو إلى تولي رئاسة الدورة الأولى للجنة التحضيرية.
    作为对2010年核不扩散条约审查大会筹备进程的一项具体贡献,日本派遣天野之弥大使担任筹委会第一届会议主席。
  4. سعيا من اليابان إلى تقديم إسهامات ملموسة في العملية التحضيرية لمؤتمر الاستعراض لعام 2010، فقد رشحت السفير يوكيا أمانو لرئاسة الدورة الأولى للجنة التحضيرية.
    为了对2010年不扩散条约审议大会的筹备进程作出实质贡献,日本派出天野之弥大使任筹备委员会第一届会议主席。
  5. ونعرب عن التقدير العميق للمدير العام يوكيا أمانو نظرا لجهوده في سبيل نشر العلم والتكنولوجيا النوويين، والذي يمثل المهمة الرئيسية للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    对总干事天野之弥表示深切感谢是理所当然的事,感谢他为促进核科学和核技术作出的努力,这是原子能机构的主要任务。
  6. وأخيراً، أودّ أن أهنّئ السفير يوكيا أمانو على انتخابه مديراً عامّاً جديداً للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأن أؤكد له الدعم والتعاون الكاملين من جمهورية كوريا في مسعاه الجديد.
    最后,我要祝贺天野之弥大使当选原子能机构的新任总干事,并向他保证大韩民国将全力支持并配合他开展新工作。
  7. وقد رشحت اليابان السيد يوكيا أمانو، السفير لدى المنظمات الدولية في فيينا والرئيس السابق لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمنصب المدير العام القادم للوكالة.
    日本已经举荐驻维也纳国际组织的大使和国际原子能机构理事会前任主席天野之弥先生作为原子能机构下届总干事的候选人。
  8. وفي الختام، أود أن أغتنم هذه الفرصة، بالنيابة عن وفد أوكرانيا، لأتقدم بالتهنئة للسيد يوكيا أمانو على تعيينه مديرا عاما للوكالة، وأتمنى له كل النجاح في إدارة الوكالة.
    最后,我要借此机会,代表乌克兰代表团祝贺天野之弥先生被任命为原子能机构的总干事,并祝他在管理原子能机构时一切顺利。
  9. وتواصل أستراليا تقديم الدعم الفني والمالي والسياسي للجهود التي يبذلها المدير العام للوكالة، أمانو، بهدف تعزيز مساهمة الوكالة في تشجيع استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، وقضية السلم والأمن الدوليين.
    澳大利亚将继续为总干事天野之弥先生努力加强该机构为促进和平利用核能和国际和平与安全事业而提供技术、资金和政治支持。
  10. بفضل جهود رئيس اللجنة التحضيرية الأولى، السفير أمانو، والعديد من الوفود البناءة، تمكنا من إنهاء جلساتها بتقرير متوازن وموضوعي للرئيس.
    多亏会议主席天野之弥大使以及许多表现出建设性精神的代表团所作的努力,我们得以提出一项平衡而具实质内容的主席报告,以此来完成筹备委员会第一届会议。
  11. ويود وفد مصر أن يتقدم بالتهنئة إلى رئيس اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر مراجعة معاهدة عدم الانتشار، السفير أمانو من اليابان، على جهوده وحكمته التي أسهمت في إنجاح أعمال اللجنة التحضيرية.
    我们要祝贺2010年不扩散条约审议大会筹备委员会第一届会议主席、日本的天野之弥大使,他的努力和智慧导致了该筹备委员会工作的成功。
  12. كما لا يسع الكويت إلاّ التقدُّم بالتهنئة للمدير العام الجديد للوكالة، سعادة السفير يوكيا أمانو، والتأكيد على تعاونها الكامل والشامل معه، لإنجاح مهامّ عمله، وهي تثني على دور مجلس المحافظين في الوكالة.
    科威特也向原子能机构新任总干事天野之弥大使阁下表示祝贺。 我们还强调,我国打算为了他的任务取得成功而同他的努力进行充分和全面的合作。
  13. بالإضافة إلى ذلك، يعرب عن تقدير الجمعية للسيد محمد البرادعي لخدمته المتميزة طوال اثني عشر عاما في منصب المدير العام للوكالة، ويعرب عن أصدق تمنياتها للسيد يوكيا أمانو، المدير العام المقبل للوكالة.
    此外,它表示大会赞赏穆罕默德·巴拉迪先生作为原子能机构总干事12年来提供的杰出服务,并向原子能机构继任总干事天野之弥先生表示最美好的祝愿。
  14. وتوخياً لتحقيق مساهمات ملموسة في عملية التحضير لمؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2010 رشحت اليابان السفير يوكيا أمانو لرئاسة الدورة الأولى للجنة التحضيرية وتعتقد اليابان أن رئاسته ستسهم في إنجاح هذه الدورة.
    为了对2010年审议大会的筹备过程做出切实贡献,日本已提议由天野之弥大使担任筹备委员会第一届会议主席。 日本认为他担任主席将有助于会议的成功。
  15. حرصا من اليابان على تقديم إسهامات ملموسة في العملية التحضيرية لمؤتمر الاستعراض عام 2010، دفعت بالسفير يوكيا أمانو إلى رئاسة الدورة الأولى للجنة التحضيرية التي تؤمن اليابان أن رئاستها ستسهم في تحقيق نتيجة ناجحة للدورة.
    为了向2010年的审议大会筹备进程作出具体的贡献,日本已提名由天野之弥大使担任筹备委员会第一届会议主席,日本相信,由天野之弥大使担任主席之职将有助于使会议取得圆满成功。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.