×

天然气公司阿拉伯语例句

"天然气公司"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ● عضو في مجلس نقابة المحامين في مملكة كمبوديا؛ وعضو في مجلس إدارة المعهد الكمبودي لشؤون التعاون والسلم.
    他曾担任过欧盟俄罗斯天然气咨询理事会的成员,该理事会由欧洲和俄罗斯主要天然气公司的代表和俄罗斯及欧洲学术研究组织的专家组成。
  2. ٦١١- توصي اللجنة باتخاذ اﻹجراءات الﻻزمة لحماية الشعوب اﻷصلية من اﻻستغﻻل من جانب شركات النفط والغاز، واتخاذ اﻹجراءات، بصورة أعم، لضمان استفادتهم من مصادر الغذاء التقليدية والمصادر اﻷخرى.
    委员会建议采取行动,保护土着民族不受石油和天然气公司的剥削,并更广泛地采取行动以确保他们的传统和其他食物来源。
  3. ومن خلال الإعلان عن مناقصة دولية مفتوحة، كلفت نيجيريا جهات خارجية مستقلة بمراجعة حسابات التدفقات المالية الجارية بين الاتحاد وشركات النفط والغاز خلال السنوات الممتدة بين عامي 1999 و2004.
    尼日利亚通过一项国际竞争性招标委托一个外部、独立机构审计1999-2004年该国与石油和天然气公司的往来资金。
  4. 6- قدم الاتحاد الروسي دراستي حالة اثنتين، تتعلق أولاهما بشركة نوفاتيك، ثاني أكبر شركة لإنتاج الغاز الطبيعي في البلد، والتي تعمل في مقاطعة يامال نينيتز المتمتعة بحكم ذاتي.
    俄罗斯联邦介绍了两份案例研究。 第一份案例研究涉及到在亚马尔涅涅茨自治区作业的该国第二大天然气公司Novatek。
  5. قابل الفريق مدير المصفى واستفسر منه عن عائدية المصفى وعن بعض الأبنية المجاورة التابعة لشركة غاز الشمال وعن العملية الإنتاجية.
    视察队会见该厂厂长,询问了有关炼油厂所有权、邻近一些隶属于北方天然气公司(North Gas Company)的建筑物及生产业务等事项。
  6. وإن قرار المفوضية الأوروبية تجميد الصفقة التجارية بين شركة الطاقة وشركة الغاز في البرتغال يدل على الأخطار المحتملة التي تنطوي عليها الاندماجات القائمة على التلاقي (انظر الإطار 6).
    欧盟委员会阻止了葡萄牙电力公司(EdP)和葡萄牙天然气公司(GdP)之间的商业交易这一事实,说明了融合合并的可能危险(见框6)。
  7. وهيّأت الحلقة الدراسية فرصة للحوار مع ممثلي شركات النفط والغاز ومع الأكاديميين وأعضاء المجتمع المدني بشأن التزام الشركات الخاصة باحترام المعايير الدولية المتصلة بحقوق الشعوب الأصلية.
    研讨会提供了与石油和天然气公司的代表,以及与学术界和民间社会团体成员进行对话的机会,讨论私营公司尊重有关土着人权利的国际标准的义务。
  8. الرابطة الإقليمية لشركات النفط والغاز الطبيعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منظمة لا تستهدف الربح وتضم شركات ومؤسسات عاملة في مجال النفط والغاز والوقود الحيوي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    拉丁美洲和加勒比石油天然气公司区域协会是拉丁美洲和加勒比地区石油、天然气和生物燃料部门的公司和机构组成的一个非营利协会。
  9. 30- أبلغت الهيئة التركية للمنافسة الأونكتاد بأنها تلقت في عام 2005 شكوى مقدمة من النقابة التركية للعاملين لدى تجار المحروقات وشركات الغاز (TABGIS) ضد مركز بطاقات الائتمان المشترك بين المصارف.
    土耳其竞争管理机构向贸发会议报告,2005年竞争管理机构收到土耳其天然气管道销售商和天然气公司雇主联合会指控银行间信用卡中心的投诉。
  10. ويتمثل أحد العناصر الهامة لأفضل الممارسات البيئية في إدراك وفهم نطاق ودور الاهتمامات المختلفة لأصحاب المصلحة بما فيهم الحكومات، والمجتمعات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن شركات النفط والغاز.
    最佳环保做法的一个重要因素,是认识到和了解包含政府、社区和非政府组织以及石油和天然气公司等不同利益攸关方的各种各样利益及其所起的作用。
  11. وقد يستثنى من ذلك الاتجاه الحالي المتمثل في تقديم شركات النفط والغاز لمنح كبيرة في قرابة 40 من البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المنخفضة إلى متوسطة الدخل، والهدف من ذلك جزئيا هو التخفيف من المخاطر المحتمل أن تتعرض لها أعمال تلك الشركات.
    一个例外可能是当前石油和天然气公司在约40个低收入和中低收入国大笔赠款的趋势,其目的之一是减轻潜在的商业风险。
  12. Changemakers women ومسابقة الأدوات والتكنولوجيا، التي نظمتها رابطة المشاريع الاجتماعية أشوكا - Ashoka " ودعمتها شركة النفط والغاز " إكسون موبيل - ExxonMobil، يمكنها أن تركز الاهتمام على تلبية احتياجات المرأة().
    由社会企业家协会Ashoka组办、得到了石油和天然气公司埃克森美孚支持的诸如妇女变革者比赛以及工具和技术竞赛,也应注重妇女的需要。
  13. عملت المنظمة، التي أُنشئت في عام 1974 لتكون بمثابة قطاع للنفط والغاز، مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على تعزيز الممارسات الجيدة وتبادل المعارف بشأن القضايا البيئية والاجتماعية فيما بين شركات النفط والغاز.
    该组织于1974年成立,是石油和天然气业界与环境署的联系机构,致力于在石油和天然气公司间就环境和社会问题促进良好做法与知识共享。
  14. وتشير صاحبة البلاغ إلى مراسلة بين وزارة خارجية أوزبكستان وشركة الغاز العامة أجيز بموجبها سفر والدها في مهمة رسمية. وهي تزعم أن قائمة الأسماء، بما فيها اسم والدها، قد صدرت وفقاً للإجراءات المرعية.
    提交人提到,乌兹别克斯坦外交部和国营天然气公司之间的函件批准其父亲的公务旅行,因此声称,这种名单,包括其父亲的姓名是按照程序签发的。
  15. (ﻫ) سواتل رصد تستخدم لتحديد المواقع الراداري عالي الدقة، تعمل في جميع الأحوال الجوية، لمسح الأرض، وتتسم بأهمية خاصة في مناطق خطوط العرض العليا في الاتحاد الروسي حيث يعمل العديد من شركات النفط والغاز (اركون-2)؛
    (e) 使用高精密度无线电定位进行全天候地球测量的观测卫星(Arkon-2),这种测量在许多石油和天然气公司作业的俄罗斯联邦高纬度地区特别重要;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.