×

天关阿拉伯语例句

"天关"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبلغ مجموع عدد السجناء الذين أودعوا السجن عام 2000 ما مجموعه 218 سجينا حيث بلغ المتوسط اليومي لعدد السجناء 19 سجينا.
    2000年内共收囚犯218人,平均每天关押19人。 五. 联合国的审议
  2. ويشهد مؤتمر القمة المصغر بشأن الحالة في ذلك البلد المعقود بالأمس على الاهتمام المستمر للأمم المتحدة بالتوصل إلى تسوية بشأن مسألة الصومال.
    天关于该国局势的小规模首脑会议表明联合国持续关注解决索马里问题。
  3. وفي حين أن مجاﻻت التركيز في هذا التقرير مختلفة نوعا ما، ﻻ يزال العديد من القضايا السالفة الذكر يشكل اليوم مجاﻻ من مجاﻻت اﻻنشغال.
    虽然本报告的焦点有些不同,上述各项仍有许多问题是今天关切的事项。
  4. يبرز مشروع القرار ومناقشة اليوم بشأن تقرير الأمين العام التزام الجمعية العامة بالمسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار.
    这份决议草案和今天关于秘书长报告的辩论突出了大会对有关海洋与海洋法问题的承诺。
  5. ويتيح تقرير الفريق العامل معلومات شيقة للغاية، كما يتضمن تحليلا وتأملات فيما يتعلق المسألة التي نحن بصددها اليوم.
    该工作组的报告提供了关于我们今天关心的这一问题的非常有意思的信息、分析和思考。
  6. يود وفدي أن يشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم مناقشة اليوم بشأن البنود 13 و 115 و 120 من جدول الأعمال.
    我国代表团感谢主席组织今天关于议程项目13、115及120的联合辩论会。
  7. وشمل ذلك أول برنامج للمكتب على الإطلاق فيما يتعلق بالصادرات التي تُعتبر موجهة إلى المؤسسات التعليمية والتقنية، وامتد على مدى يوم كامل.
    这包括工业与安全局首次为教育和技术机构举办的为期一天关于认定出口的方案。
  8. وقد استمع أعضاء مجلس اﻷمن اليوم باهتمام الى إحاطة إعﻻمية من مارتن جريفث، نائب وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية.
    安全理事会成员今天关心地听取了主管人道主义事务副秘书长帮办马丁·格里菲思的简报。
  9. وتعتقد مجموعة الـ 77 والصين أننا نستطيع أن نبدأ من الاجتماع الرفيع المستوى المنعقد اليوم في الجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    77国集团和中国认为,我们可以从大会今天关于千年发展目标的高级别会议入手。
  10. وأُغلق معبر كرم أبو سالم في وجه الواردات لمدة 13 يوماً من أصل أيام تشغيله المقررة البالغة 242 يوما (5.4 في المائة).
    此外,凯雷姆沙格姆过境点在预定开放的242天中,有13天关闭(即5.4%)。
  11. وفي هذا السياق، عرضت كازاخستان استضافة مؤتمر منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن التفاهم بين الأديان في الربيع المقبل.
    在这方面,哈萨克斯坦承诺担任明年春天关于宗教间和谐的欧洲安全与合作组织会议的东道国。
  12. ما هو على المحك اليوم ليس مصير مبادرة وحيدة فحسب، ولكن، بدلا من ذلك، فعالية الأمم المتحدة في الامتثال لمقاصد الميثاق ومبادئه.
    天关系到的不仅是某项单一倡议的命运,而是联合国遵守《宪章》宗旨和原则的效能。
  13. نظَّم مكتب الإحصاءات المركزي بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان حلقة عمل مدتها ثلاثة أيام عن تقييم الفقر في عام 2007.
    中央统计局与联合国人口基金合作,于2007年组织了为期三天关于贫困评估的研讨会。
  14. وعلاوة على ذلك، أغلق معبر كريم شالوم في وجه الواردات لمدة 34 يوما من أصل أيام تشغيله المقررة البالغة 304 أيام (10 في المائة).
    此外,凯雷姆沙格姆过境点在预定开放的304天中,有34天关闭进口(10%)。
  15. وفضلا عن ذلك، شارك اثنـا عشـر فردا من الأفراد العسكريين وتسعة من الموظفيـن المدنيين في دورة عن هذا الموضوع مدتها ثلاثة أيام لتدريب المـدربين.
    此外,12名军事人员和9名文职人员参加了为期三天关于这一问题的培训员训练课程。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.