×

天主教主教阿拉伯语例句

"天主教主教"的阿拉伯文

例句与造句

  1. أنشئ المجلس الكاثوليكي الأسترالي للعدالة الاجتماعية بقرار من مؤتمر الأساقفة الكاثوليك في أستراليا في عام 1987 ليكون وكالة وطنية تابعة للكنيسة الكاثوليكية الأسترالية تعنى بالشؤون الوطنية المتصلة بالعدالة والسلام وحقوق الإنسان.
    澳大利亚天主教社会正义理事会是1987年由澳大利亚天主教主教会议成立的,作为澳大利亚天主教会在全国的正义、和平与人权机构。
  2. أسس المجلسَ الكاثوليكي الأسترالي للعدالة الاجتماعية مؤتمرُ الأساقفة الكاثوليك بأستراليا في عام 1987 ليقوم بدور الوكالة الوطنية المعنية بالعدالة والسلام وحقوق الإنسان للكنيسة الكاثوليكية في أستراليا.
    澳大利亚天主教社会正义理事会(天主教正义会)是1987年由澳大利亚天主教主教会议成立,作为天主教会在澳大利亚的全国正义、和平与人权机构。
  3. وقال أحد الأساقفة الكاثوليكيين إن الشيء الوحيد الذي يوحد بين الروانديين والأوغنديين هو كراهيتهم للكنيسة الكاثوليكية لكن هذه الكراهية موجهة أيضاً إلى الكنائس المسيحية الأخرى وإلى المنظمات الدينية بصورة عامة.
    一位天主教主教说,唯一能将卢旺达人和乌干达人联合在一起的原因是他们对天主教的仇恨,但这也适用于基督教其他教会,并普遍适用于各宗教组织。
  4. وفي جمهورية جنوب أفريقيا، تعمل منظمة فرسان مالطة مع مؤتمر جنوب أفريقيا للأساقفة الكاثوليك، وخدمات الغوث الإنساني الكاثوليكي، في برنامج للعلاج المشترك للمصابين بالفيروس، يتم تمويله من قبل خطة رئيس الولايات المتحدة الطارئة للمساعدة في مجال مكافحة الإيدز.
    在南非共和国,马耳他骑士团与南非天主教主教会议和天主教救济会合作执行一项由美国总统艾滋病紧急救援计划资助的联合治疗方案。
  5. ويدعم مؤتمر الأساقفة الكاثوليك بالولايات المتحدة، من خلال خدمات الإغاثة الكاثوليكية، ما يقرب من 250 مشروعا في أشد البلدان فقرا، وهو رقم يمثل ما تزيد قيمته على 120 مليون دولار من المساعدة في عام 2007.
    美国天主教主教会议通过天主教救济会,支助了最贫穷国家中的约250个项目,在2007年,这一数字相当于提供了1.2亿余美元的援助。
  6. وفي المجال الأكاديمي، أسس فيريرو كوستا المركز البيروفي للدراسات الدولية الكائن مقره في ليما وشغل منصب رئيسه التنفيذي. وهو يعمل منذ عام 1972 وحتى تاريخه أستاذا للقانون الدولي العام في الجامعة الكاثوليكية الأسقفية في بيرو وجامعة المحيط الهادئ.
    在学术领域,他是总部设在利马的秘鲁国际研究中心创办人和执行主席;从1972年至今,他是秘鲁天主教主教大学和太平洋大学国际公法教授。
  7. وكلف المؤتمر المجلس بالنهوض بالبحوث والتعليم، وبالدعوة إلى نشر العدالة الاجتماعية والنهوض بها وترسيخها في حياة الطائفة الكاثوليكية، ومخاطبة المجتمع الأسترالي في تلك المسائل بصوت ذي مصداقية.
    澳大利亚天主教主教会议规定理事会的任务是促进关于社会正义的研究、教育、倡导和行动,使之深入澳大利亚全体天主教徒的生活,并在澳大利亚社会中就这些问题发表可信意见。
  8. وشارك المفتي ورئيس الجمعية الإسلامية، وأسقف الصرب الأورثوذكس في راسكا وبريزرن، وأسقف كنيسة الروم الأورثوذكس في بريزن، في إدانة جميع أشكال العنف المرتكبة ضد أشخاص أبرياء وجميع أشكال الانتهاكات والتجاوزات في مجال حقوق الإنسان الأساسية.
    伊斯兰社区的穆夫提和主席、Raska和普里兹伦的塞尔维亚东正教主教以及普里兹伦罗马天主教主教联合谴责对无辜人员的所有暴力行为和任何形式的触犯或侵犯基本人权行为。
  9. ومع أننا نستطيع تقديم أمثلة عديدة مفصلة عن تدخل الفاتيكان، فقد اخترنا تحديد مثالين نجدهما يعبران عن حقيقة مواقف الهيكل الهرمي الكاثوليكي بشأن هذه المسائل وعن الحاجة الملحة للعمل من أجل كبح جماح تأثير هذه المواقف في قرارات السياسة العامة.
    尽管我们可以提供许多梵蒂冈所采取措施的详细例子,我们已决定概述天主教主教团的两项措施,以反映他们对这些问题的立场,并表明亟需采取行动阻止他们对公共决策的影响。
  10. ومع ذلك، أصدر كبار مسؤولي الفاتيكان توجيهات إلى الأساقفة الكاثوليكيين تقضي بضمان " عدم موافقة أو توقيع أي زعيم من الزعماء الدينيين المنتمين للكنيسة الكاثوليكية أو الخاضعين لولايتنا " على هذا البيان.
    然而,梵蒂冈高级官员指示天主教主教确保 " 天主教会没有任何在我们管辖下的 " 宗教领袖 " 同意和签署这项声明 " 。
  11. ومن المهم ملاحظة أن الحقوق الإنجابية باتت أكثر قبولاً في جميع أرجاء العالم، وأن خطوات هامة قد اتخذت لإباحة الإجهاض في مناطق (مثل أمريكا اللاتينية) التي ترتفع فيها أصوات الأساقفة بنبرة حادة بينما كانت الإدارة الهرمية الكاثوليكية يوما ما تعتبرها جزءا من الساحة الخلفية.
    值得一提的是,随着世界各地更多地接受生殖权利,而且许多天主教主教团视为后院的地区(如拉丁美洲)已采取大量措施使堕胎合法化,这些主教却越来越强烈地表示他们的意见。
  12. ووكل مؤتمرُ الأساقفة الكاثوليك بأستراليا إلى المجلس مسؤولية النهوض بالبحوث والتعليم والدعوة والعمل فيما يتعلق بالعدالة الاجتماعية والسلام وحقوق الإنسان، وإدماج هذه القضايا إدماجا عميقا في حياة المجتمع الكاثوليكي برمته في أستراليا، وإسماع صوت الكاثوليك بخصوص هذه المسائل داخل المجتمع الأسترالي.
    澳大利亚天主教主教会议规定天主教正义会的任务是促进研究、教育、倡导和社会正义行动、和平与人权、并使之与澳大利亚全体天主教徒的生活密切结合,在澳大利亚社会上就这些问题表达真实天主教的声音。
  13. ويعهد مؤتمر الأساقفة الكاثوليك بأستراليا للمنظمة بالنهوض بالبحوث والتعليم والدعوة والعمل في مجال العدالة الاجتماعية والسلام وحقوق الإنسان، وإدماج هذه القضايا إدماجا عميقا في حياة المجتمع الكاثوليكي في أستراليا برمته، والإعراب بمصداقية عن وجهة نظر الكاثوليك بخصوص هذه المسائل في المجتمع الأسترالي.
    澳大利亚天主教主教会议规定该组织的任务是促进社会正义、和平与人权领域的研究、教育、倡导和行动,并使之与澳大利亚全体天主教徒的生活密切结合,在澳大利亚社会中就这些问题表达可信的天主教声音。
  14. وأوكلَ المؤتمرُ الأسترالي للأساقفة الكاثوليك إلى المجلس مسؤولية النهوض بالبحوث والتعليم والدعوة والعمل في ما يتعلق بالعدالة الاجتماعية والسلام وحقوق الإنسان، وإدماج هذه القضايا إدماجا عميقا في حياة المجتمع الكاثوليكي برمته في أستراليا، وإسماع صوت الكاثوليك الصادق بخصوص هذه المسائل داخل المجتمع الأسترالي.
    澳大利亚天主教主教会议规定天主教正义会的任务是促使就社会正义、和平与人权进行研究、教育、倡导和采取行动,并使之与澳大利亚全体天主教徒的生活密切结合,在澳大利亚社会中就这些问题表达真实的天主教声音。
  15. ويقدم المجلس اﻻسترالي الكاثوليكي للعدالة اﻻجتماعية المشورة ﻷساقفة الكنيسة الكاثوليكية في استراليا في مسائل العدالة اﻻجتماعية في استراليا وخارجها؛ كما يضطلع بأعمال البحث والدعوة بشأن هذه المسائل؛ ويتولى تثقيف المجتمع الكاثوليكي بشأن تعاليم الكنيسة المتعلقة بالعدالة اﻻجتماعية، وييسر إقامة شبكات العدالة اﻻجتماعية داخل الكنيسة الكاثوليكية.
    澳大利亚天主教社会正义理事会就澳大利亚国内外社会正义问题向澳大利亚罗马天主教主教们提供咨询意见;着手研究和倡导这类问题;向天主教徒宣讲教会的社会正义教义;以及协助设立天主教教会内的社会正义网络。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.