大陆法系国阿拉伯语例句
例句与造句
- ففي بلدان نظم القانون المدني، تنفرد السلطة القضائية عموما بصلاحية تقرير الحصانة، دون مساهمة من وزير الخارجية أو السلطة التنفيذية عموما().
一方面大陆法系国中,裁决通常仅由司法机构进行,一般外交部长或行政部门不参与。 - 50- ومرة أخرى، سُلّط الضوء على الفرق بين بلدان القانون العام وبلدان القانون المدني عند مناقشة المصادرة المستندة إلى الإدانة والمصادرة غير المستندة إلى الإدانة.
在讨论定罪没收和非定罪没收时,再次突出了英美法系国家和大陆法系国家之间的差异。 - فمن جانب، تنـزع الدول التي تأخذ بنظام القانون المدني إلى اتباع مبدأ الملاحقة القضائية الإلزامية، والذي تلتزم فيه النيابة العامة بمبدأ الشرعية.
一方面,大陆法系国家倾向于遵循强制起诉原则。 依据该原则,检察机关受罪刑法定原则约束。 - 14- وممارسة السلطة التقديرية في الملاحقات القضائية في البلدان التي تأخذ بنظام القانون المدني في مجموعة آسيا والمحيط الهادئ محدودةٌ نسبيا وتُمارس وفقا لمبادئ الشرعية.
亚太国家组中的大陆法系国家对起诉裁量权的行使相对有限,行使时遵循罪刑法定原则。 - (أ) تغطي الدراسات التشريعات الوطنية ذات الصلة والممارسات التعاقدية لكل من بلدان القانون العام والقانون المدني، فضلا عن بلدان النظم القانونية الأخرى؛
(a) 研究涵盖英美法系国家和大陆法系国家以及其他法律系统国家的相关国家立法和合同惯例; - وذُكر أن بلدان القانون العام، عموماً، تسمح بتسليم مواطنيها، في حين أن بلدان القانون المدني تكون إجمالا أكثر تردّدا في تسليم مواطنيها.
英美法系国家总的来说允许引渡本国国民,大陆法系国家则基本上在引渡本国国民方面比较犹豫。 - وسيركِّز المشروع على بلدان مختارة من بلدان القانون المدني، مثل إيطاليا وسويسرا، وبلدان مختارة من بلدان القانون العام، مثل أستراليا والمملكة المتحدة.
该项目将关注几个大陆法系国家,如意大利和瑞士,以及英美法系国家,如澳大利亚和联合王国。 - ففي 50 في المائة تقريبا من البلدان التي تطبق القانون المدني وتتوافر بشأنها تلك المعلومات، يقتضي استخدام أساليب التحري الخاصة الحصول على التفويض الخاص بذلك من القاضي المعني.
在提供此类信息的约50%的大陆法系国家,使用特殊侦查手段需要法官的特别授权。 - وإلى حدٍّ ما، يترابط التمييز بين بلدان القانون المدني وبلدان القانون العام الأنغلوساكسوني بمسألة ما إذا كان يمكن تطبيق المعاهدات تطبيقاً مباشراً أم لا.
在某种程度上,大陆法系国和英美法系国之间的不同与条约是否可以直接适用这一问题相互关联。 - ولئن كان ذلك في الماضي سمة مميّزة لعدد من نظم القانون العام، فيبدو أنَّ اتجاهاً واضحاً بدأ يتبلور نحو اعتماد نفس النهج في بلدان القانون المدني.
过去,这是若干英美法体系独具的特点,而大陆法系国家采取同样方法的明确倾向似乎出现了。 - ففي الكثير من الولايات القضائية التي تتبع القانون المدني يتعذر استهلال إجراءات جنائية ومدنية في وقت واحد إذا كان هناك تماثل بين وقائع القضية والأشخاص الضالعين فيها.
在许多大陆法系国家,如果案件事实和所涉人员相同,则不可能并行诉诸刑事诉讼和民事诉讼。 - فهي تتألف عموماً، بصرف النظر عن الاختلافات الإقليمية والتاريخية، من 23 ولاية قضائية تُطبِّق القانون المدني وتسع ولايات قضائية تُطبِّق القانون العام ونظامين مختلطين.
不考虑区域和历史差别的话,抽样大致包括了23个大陆法系国家、9个普通法系国家和2个混合体系国家。 - وتجدر الإشارة إلى أنَّ البلدان قيد الدراسة لا تسمح على وجه العموم بالإعفاء من الملاحقة القضائية لأمور تُعتبر تافهة، خلافا لبعض البلدان التي تأخذ بنظام القانون المدني.
应该注意到,与一些大陆法系国家不同,这些受审议的国家普遍未针对被视为琐事的事项规定追诉豁免。 - غير أنه، في بلدان القانون المدني التي يقتضي فيها نقل الملكية نقل الحيازة أيضا، يُرى أن هناك صعوبات في تنفيذ عمليات النقل هذه عبر سلسلة الوسطاء.
不过,有些大陆法系国家的所有权转让也要求转让占有权,在这些国家,通过中间人链实现这些转让是有困难的。 - إن لم يكن كلها - التفافا حول النظام العادي للصكوك الضمانية وتعتبر بالتالي لاغية وباطلة.
在其他一些国家,尤其是大陆法系国家,这类所有权转让即使并非所有都是也有很多是被认为绕过了担保手段的普通制度,因而被认定无效。