大量投入阿拉伯语例句
例句与造句
- وقدمت فرقة العمل التابعة للمكتب الإحصائي للاتحادات الأوروبية والمعنيـة بحسابات الميـاه إسهـاما ضخمـا في وضع مفاهيم وتعريفات وتصنيفات منسقة، بالإضافة إلى مجموعة من الجداول المعيارية.
欧统局的水资源核算工作队对制定统一的概念、定义和分类及一整套标准表格提供了大量投入。 - وبالنظر إلى الكم الهائل من المعلومات التي وردت رداً على ذلك الطلب تحديداً، تعتزم اللجنة المضي في تحسين قدرات أدواتها الإلكترونية على التواصل.
鉴于常设委员会收到了大量投入,回应其呼吁,常设委员会计划进一步加强其在线工具的外联能力。 - ويتطلب هذا النمو الهام في الأعداد حشد استثمارا هائلا، سواء في الهياكل الأساسية التعليمية أو في تدريب وتوظيف أعداد ضخمة من موظفي التأطير البيداغوجي.
学生人数的显着增长也要求加大对教育领域的大量投入,包括教育设施,大量招募和培训教学人员。 - وبغية الحفاظ على دولة الرفاه منذ الاستقلال في عام 1968، استثمرنا الكثير في قطاعات الرفاه الاجتماعي والتعليم والصحة وركزنا عليها تركيزا شديدا.
我们为了保持自1968年独立以来的福利国家,对社会福利、教育和健康部门给予了大量投入和强调。 - استثمر العديد من الدول والمنظمات الإقليمية بقوة في المبادرات الرامية إلى تعزيز الحوار والتفاهم بين الحضارات على المستويات الدولية والإقليمية والوطنية.
78. 许多国家和区域组织都为在国际、区域和国家各级加强不同文明之间的对话和理解作出了大量投入。 - وكان هناك أيضا عدد كبير من الممثلين اﻵخرين عن الحكومات الوطنية ومنظمات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية وممثلين عن المجموعات الرئيسية الذين قدموا إسهاما كبيرا.
同时也有许多国家政府、联合国各组织和其他国际组织的代表及各主要团体的代表提供大量投入。 - وفي معظم الحالات، تم الحصول على مساهمات من طائفة من الوزارات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة، والممثلين البرلمانيين، وسلطات الحكم المحلي.
在大多数情况下,各国政府部门、非政府组织、联合国各机构、议会代表和地方政府当局提供了大量投入。 - وفي أعقاب أكثر من عقد من الصراع المدمر، تظل الحالة الأمنية والاقتصادية في بوروندي هشة للغاية، مما يتطلب التزاما قويا من قبل جميع الجهات المعنية.
在经过十余年破坏性冲突之后,布隆迪的安全和经济局势依然极其脆弱,需要所有各方作出大量投入。 - ويتطلب عدد من هذه المشاريع مدخلات كبيرة من الجانب المتعلق بالأعمال للصندوق (قسم استحقاقات المعاشات التقاعدية وتقديم الخدمات للعملاء أو قسم الخدمات المالية أو كلاهما).
其中一些项目需要基金业务部门提供大量投入(由养恤金权利和客户服务科或财务科单独或一起提供)。 - South cooperation, agriculture, and the preparations for LDC IV.
对诸如南南合作、农业和第四届最不发达国家会议筹备进程等等跨领域工作作出的大量投入证明,这种方法也大大促进了秘书处间的协同关系。 - ١٢١- وتستوجب المشاركة في المحاكمات الجنائية تكريس جزء هام من وقت عدد محدود من الموظفين والتزام الموظفين أنفسهم، عندما يتعلق اﻷمر باﻻختصاصات القضائية الوطنية.
这项参与刑事审判的工作需要工作人员的有限时间大量投入,如果涉及国家管辖,还需要它们作出认真的承诺。 - وقد تم الإقرار بأن عملية المشاركة في وضع التقارير شكلت مساهمة هامة من جانب الموظفين وأثرت الثقافة التي تنبني على ما تحقق من نتائج داخل اليونيسيف.
人们认为,汇报的参与式进程使工作人员提供了大量投入,且已丰富了儿童基金会内部以成果为基础的文化。 - ووفرت اللجنة مدخلات فنية في مجال إعداد تقرير التنمية البشرية لعدد كبير من البلدان في المنطقة (بوليفيا والسلفادور وغواتيمالا وكوبا وهايتي).
88. 拉加经委会为本区域若干国家(玻利维亚、古巴、萨尔瓦多、危地马拉和海地)编制人类发展报告提供了大量投入。 - وتتطلب البرامج الكبيرة من قبيل " برنامج النفط مقابل الغذاء " في العراق مشاركة كبيرة من قبيل محامي شعبة الشؤون القانونية العامة.
大型方案,如伊拉克境内的 " 石油换粮食方案 " 需要一般事务司律师大量投入。 - تقديم مدخلات فنية والمساعدة على وضع واعتماد مجموعات من مؤشرات مبادرة الإبلاغ العالمية في ثلاثة قطاعات صناعية، ومسائل ومواضيع مختارة مشتركة بين القطاعات.
为制定和采用整套的全球汇报计划指标,向三个选定的工业部门提供大量投入和援助,并研究选定的跨部门问题和课题