×

大红阿拉伯语例句

"大红"的阿拉伯文

例句与造句

  1. بالإضافة لكافة واجباتي الأخرى,كان يجب علي أن أتأكد "من أن أحداً لا يعبث مع "اليهودي الذهبي
    所以这么多事之外... 我还得担保 没人会动我们的大红
  2. وينطوي هذا التآزر على إمكانية تحقيق مكاسب أكثر في إطار الاستجابة العالمية للأمراض غير المعدية.
    这种协同增效作用具有在全球应对非传染性疾病的背景下带来更大红利的潜力。
  3. في عام 1999، بدأ الصليب الأحمر الكندي رصد ظروف احتجاز المهاجرين في المرافق الإصلاحية المحلية في كولومبيا البريطانية.
    1999年,加拿大红十字会开始对不列颠哥伦比亚省的矫治设施的拘押条件进行监测。
  4. وكان معامل التضخم الأحيائي لخامس نفثالينات 52 بين أسماك الشار الكبيرة وتلك الصغيرة يبلغ 6,4، وأقل من 1 بالنسبة للمتجانسات الأخرى.
    大红点鲑和小红点鲑中1,2,3,5,7-五氯化萘的生物放大系数为6.4,其他同系物的系数则小于1。
  5. 39- وتلتمس الجهة المطالبة أيضاً تعويضاً عن مبلغ تزعم أنها قدمته إلى جمعية الصليب الأحمر الكندية ومقداره 000 50 دولار كندي لإنشاء مكتب إعلام وطني في كندا.
    索赔人还要求赔偿所称付给加拿大红十字会的50,000加元,这笔款项已用于在加拿大建立国民信息局。
  6. ومن دواعي فخري، بصفتي نائبا لرئيس الاتحاد الدولي لجمعية الصليب الأحمر والهلال الأحمر ورئيس جمعية الصليب الأحمر الكندي، أن تتاح لي هذه الفرصة لعرض رسالتنا على الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    我身为红十字与红新月联会副主席兼加拿大红十字会主席,为有这一机会在联合国大会传递我们的信息感到自豪。
  7. 41- ويرى الفريق أن المطالبة بمبلغ 000 50 دولار كندي المدفوع لجمعية الصليب الأحمر الكندية لا تستوفي شرط الصلة المباشرة المبيَّن في قرار مجلس الأمن 687(1991).
    小组认为,就付给加拿大红十字会的50,000加元所提索赔不符合安全理事会第687(1991)号决议规定的直接因果关系要求。
  8. وحكت حكاية شابة التقتها في أحد المخيمات، وهذه الشابة كانت طفلة عندما هربت من الصحراء الغربية مع أسرتها، وهي لا تحمل معها شيئاً عدا ذكرى باب بيتها ذي اللون الأحمر الزاهي.
    她讲了关于她在一个难民营遇到的一名年轻女子的故事,该女子在还是孩子的时候与其家人逃到西撒哈拉,她记忆中只有她家大红色的大门。
  9. ويلاحظ الفريق، على أي حال، أن الجهة المطالبة لم تقدم أية مستندات تدل على دفع ذلك المبلغ لجمعية الصليب الأحمر الكندية، وذلك على الرغـم من ورود طلب من هذا الشأن في الإشعار المنصوص عليه في المادة 34.
    此外,更何况小组还注意到,索赔人未提供任何证据证明已向加拿大红十字会支付了这笔款项,尽管第34条通知已请其提供这类证据。
  10. ولهذا السبب فنحن ملتزمون في الصليب الأحمر الكندي بالعمل من خلال الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر، والهلال الأحمر وشبكتنا لمشاطرة الدروس التي تعلمناها مع الآخرين، وأيضا للاستفادة من خبراتهم.
    这正是为什么我们加拿大红十字会成员如此致力于通过红十字会红新月联会和我们网络开展工作,分享我们从他人那里汲取的教训,同时也受益于别人的经验。
  11. وتتألف اللجنة من مجموعة أساسية من الأعضاء يمثلون وزارات الشؤون الخارجية، والتجارة الدولية، والدفاع الوطني، والعدل، والوكالة الكندية للتنمية الدولية، والوكيل العام لكندا (يمثله خيالة الشرطة الملكية الكندية)، وجمعية الصليب الأحمر الكندية.
    委员会的核心成员来自外交部和国际贸易部、国防部、司法部、加拿大国际开发署、加拿大司法部副部长(由加拿大皇家骑警代表)、以及加拿大红十字会。
  12. وانتقلت منظومة الأمم المتحدة نحو تحقيق قدر لا سابق له من الاتساق في السياسات، حيث حقق الدور التنسيقي الذي تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة قدرا أكبر من المكاسب من خلال الجهود الابتكارية من قبيل خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    通过诸如性别平等和增强妇女权能全系统行动计划等创造性努力,妇女署的协调作用获得了更大红利,从而使联合国系统迈向更大的政策一致性。
  13. أظهرت دراسة لسلسلة الأغذية (العوالق الحيوانية - أسماك الشار الصغيرة والكبيرة) في بيئة القطب الشمالي في بحيرة للمياه العذبة على جزيرة بير تراكماً مماثلاً لرابع نفثالينات في النباتات والحيوانات البرية بالمقارنة بمركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلورة (Evenset وآخرون، 2005).
    在北极熊岛的淡水湖开展的一项食物链研究(浮游生物 -- -- 小红点鲑 -- -- 大红点鲑)表明,四种氯化萘在生物群中的累积情况与多氯联苯类似(Evenset等人,2005年)。
  14. ومن دواعي فخري على نحو خاص، أن أفعل ذلك بعد بيان الاتحاد الدولي لجمعية الصليب الأحمر والهلال الأحمر إلى لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وأدلت به زميلتي جودي فيرهول، المنسقة في الصليب الأحمر الكندي لبرنامجنا المعني بالعنف وسوء معاملة الأطفال.
    我尤其感到自豪的是,这是继红十字与红新月联会在联合国人权委员会发言之后;我的同事、叫作《注重教育方案》的加拿大红十字会关于暴力和虐待儿童问题方案协调人朱迪·费尔霍姆做了这一发言。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.