大祸阿拉伯语例句
例句与造句
- فهو يشكل أداة إضافية جديدة لمكافحة اﻹرهاب، الذي يعد من الويﻻت التي أصابت المجتمع الدولي.
这是在打击恐怖主义这一国际社会面临的一大祸害方面的又一份文书。 - إنه شكل من العمل الاجتماعي المنسق، وطريقة فعالة لمعالجة ما يُعتبر البلاء الأكبر في الحياة العصرية.
它是一种协调的社会行动,是消除可谓现代生活最大祸害的有效办法。 - وتعمل الحكومة بصورة حثيثة لمواجهة هذه المحنة وستتخذ المزيد من المبادرات، وبخاصة في المجال الاجتماعي.
政府正密切研究这一重大祸害,还将进一步采取举措,特别是在社会领域。 - وفي هذا السياق نحن ملتزمون بالقضاء على أخطر الآفات التي تعصف بالأطفال في بيرو، أي سوء تغذية الأطفال الرُضع.
在此背景下,我们致力于结束危害秘鲁儿童的最大祸害之一,即婴儿营养不良问题。 - إن الإرهاب آفة عصرنا، وتهديد لمجتمعاتنا ويتكيف بسرعة مع البيئات الجديدة ويستغل التكنولوجيا الجديدة.
恐怖主义是我们时代的一大祸害,是对我们各国社会的威胁,它迅速适应新环境,利用新技术。 - وما من شيء يمكن أن يكون أكثر نقضا لإرادة إلهنا وخالقنا الواحد من الاعتماد على الحرب التي أصبحت أكبر آفة في العالم.
依赖已成为世界上最大祸害的战争,是对我们共同的父亲和创造者的意志的最大违背。 - وما برح العنف الجنساني يمثل وبالا. فهو يتعارض مع حقوق النساء والفتيات، ويقوَض التنمية، ويمثل إهانة لإنسانيتنا المشتركة.
性别暴力仍然是一大祸害,它侵犯妇女和女孩的权利,损害发展。 它是对我们共有的仁慈的冒犯。 - وتؤكد غينيا الاستوائية من جديد التزامها وإرادتها السياسية من أجل مواصلة المشاركة في التعاون الدولي الذي يشكل أفضل آلية لمكافحة هذه الآفة الفظيعة في عصرنا.
赤道几内亚重申它承诺并有政治意愿继续进行国际合作。 国际合作是防治本世纪这个最大祸害的最好机制。 - وغينيا الاستوائية تؤكد من جديد التزامها وإرادتها السياسية لمواصلة التعاون الدولي باعتباره إحدى أكثر الآليات فعالية في مكافحة هذه الآفة الكبيرة من آفات عصرنا.
赤道几内亚重申,我们有决心和政治意愿开展国际合作,以其作为消除当代这一重大祸患的最有效机制之一。 - ولمواجهة هذه الآفة الرهيبة، يجب على بلداننا أن تحشد قواها وأن تشكل جبهة مشتركة لترهيب الإرهاب عن طريق خنقه أينما وجد.
面对这种巨大祸患,我们各国必须动员起来,组成一个共同阵线,通过将其扼杀在最隐蔽的藏身处来用恐怖手段对付恐怖主义。 - واختتم كلمته مؤكداً من جديد التزام حكومته الراسخ في الكفاح ضد الآفة المزدوجة المتمثلة في المخدرات والاتجار بالأشخاص، كما أكد من جديد إرادة حكومته من أجل التعاون مع المجتمع الدولي.
作为结束语,发言者重申缅甸政府打击毒品和贩卖人口这两大祸患的坚定承诺和与国际社会进行合作的意愿。 - 52- ولوحظ أنه، بينما أُحرز تقدّم كبير بفضل الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات والجهود العديدة التي بُذلت من أجل تنفيذها، ما زال الاتجار غير المشروع بالمخدرات يمثّل آفة كبرى.
尽管各项国际药物管制公约以及执行这些公约的许多努力取得了重大进展,但是贩运非法药物仍然是一个重大祸患。 - ومضت قائلة إن السرعة التي يجري بها إعداد اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها إنما تدل على حجم الإرادة المشتركة للمجتمع الدولي وتفانيه لمكافحة أحد أكبر الشرور في هذا العصر.
从拟订打击跨国有组织犯罪的公约及其三项议定书的速度中,人们可以看到国际社会打击当今社会最大祸害的一致意愿和决心。 - وتذكرنا الأعاصير الكاسحة والجفاف المكثف بأن هذا الكوكب يرد على عدم منطقيتنا وما تبقى لدينا من وقت هو عد تنازلي لكارثة محدقة إن لم نقم بإجراء تغيير.
狂暴的飓风和严重的干旱提醒我们,地球对我们非理性行为作出反应,并且如果我们不改变,剩余时间可能就是大祸临头之前的倒计时了。 - وعليه يتعين على الدول الأعضاء العمل على معالجة هذه المشكلة والاستفادة إلى أقصى حد من جميع الوسائل المتاحة والخبرات المتخصصة المتوفرة لدىه من أجل التصدي لهذه الآفات الثلاث التي لا تزال تهدد الإنسانية.
会员国应当努力解决这个问题,充分利用一切可行的手段,并协同该办公室的专门机构努力解决持续威胁人类的这三大祸害。