大气候阿拉伯语例句
例句与造句
- قانون الأحوال الشخصية - قانون العقوبات).
然而,虽然大气候是积极的,但某些法律中仍然存在关于家庭及妇女生活方面的歧视性规定,如《国籍法》、《个人地位法》和《刑法》。 - ووضع البرنامج الصيني الكندي بشأن تغير المناخ مجموعة مواد تدريبية لصناع القرار وموظفي وكالات حماية البيئة والمعلمين ومنظمي المشاريع.
中国----加拿大气候变化方案为决策人员、环境保护机构工作人员、教师和企业家准备了成套培训材料。 - وأكد أن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية أساسي لتوفير مد كبير من الدعم لنظام جديد لتغيّر المناخ ولحث العمل الميداني المتعلق بتغيّر المناخ.
他强调,实施《公约》第六条对于为新气候变化体系和扩大气候变化实地行动树立支持之风至关重要。 - 80- ينبغي توسيع نطاق التدريب على قضايا تغير المناخ ليشمل تحليل البيانات وعدم اليقين وتقييم التأثر والتكيف على المستويين الأساسي والمتقدم.
应当扩大气候变化问题的培训范围,在基本和高级层次都纳入数据和不确定性分析以及脆弱性和适应方法评估。 - إن المناخ العام الملائم في قطاع الأعمال هو مزيج من عوامل كثيرة يطلق عليها بوجه عام تعبير " البيئة المواتية " .
良好的商业大气候综合了一般被称为 " 增强能力的环境 " 的许多因素。 - وقد أثر المناخ العام للإفلات من العقاب وانعدام سيادة القانون سلبا على إبلاغ السلطات عن العنف الجنسي والاعتداء الجنسي ضد الأطفال ومقاضاة مرتكبي هذه الجرائم.
有罪不罚的大气候和法治的真空,也对向当局举报性暴力和虐待儿童行为和起诉犯罪者产生不利的影响。 - وقال ممثل سويسرا إن الاقتراح لا يشير إلى نقص في الأموال بل إلى عدم وجود وسيلة ملائمة لحشد هذه الأموال بطريقة تعظم الفوائد العائدة على المناخ.
瑞士代表称该提案的提出所表明的不是资金短缺,而是缺乏足够的工具调集资金,以尽量扩大气候惠益。 - أشار ممثل الاتحاد الأوروبي إلى أنه ينبغي النظر إلى أنشطة موئل الأمم المتحدة وتنميتها بالمقارنة مع خلفية عملية الإصلاح الجارية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
21. 欧洲联盟代表指出,应在现行的联合国全系统改革的大气候中看待和进一步发展联合国人居署的活动。 - وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى أن المجني عليهم لا يستطيعون الحصول على مساعدة قانونية وافية، فلا يوثق سوى عدد قليل من الحوادث، مما يساهم في تهيئة أجواء عامة للإفلات من العقاب.
此外,由于受害者没有适当机会得到法律援助,只有少数事件得到记录,从而助长了有罪不罚的大气候。 - ويستتبع ذلك أن دور الدولة في عملية التنمية سيظل هاماً لبعض الوقت في المستقبل، حتى مع زيادة نطاق السوق من خلال التحرير في سياق العولمة الأوسع نطاقاً(48).
推而论之,即便是市场的范围通过全球化这一大气候下的自由化而扩大,国家今后在发展进程中仍担负着重要的作用。 - ومع ذلك، فإن التحدي الرئيسي للسياسة العامة في كثير من البلدان يتمثل في تهيئة مناخ مﻻئم لﻻستثمار من أجل رفع مستويات اﻹنتاجية والشروع في اجراء التعديﻻت الهيكلية الﻻزمة.
但是,许多国家面临的主要政策挑战是创造支持投资的大气候,以达到提高生产水平和着手进行必要机构改革的目的。 - فإن من شأن وضع تعريف أكثر دقة لمنحنى التكاليف والفوائد مثلاً أن يمكّن الحكومات من أن تراعي جيداً في حسابها التكاليف والفوائد الاقتصادية التي تنجم عن تفادي إحداث المزيد من تغير المناخ.
例如,一个更确切的成本----效益曲线定义将使各国政府更好地计算避免更大气候变化的经济效益成本。 - غير أن المفوضة السامية لاحظت أن تفشي ظاهرة الإفلات من العقاب على انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة خلال النزاع وفيما بعده لا تزال أحد الشواغل الأساسية في مجال حقوق الإنسان.
但高级专员同时指出,冲突期间和冲突结束以来侵犯人权行为者逍遥法外的大气候仍然是一个令人关切的人权问题。 - ومن ناحية أخرى، تواصل بلدان منطقة الكاريبي تحمل مستويات عالية من الدين العام على نحو يفرض قيودا شديدة على خياراتها في مجال السياسة المالية في جوّ من ركود الأداء الاقتصادي.
另一方面,加勒比各国的公共债务继续居高不下,在经济表现低迷的大气候下,严重制约了它们的财政政策选择。 - وتتجاوز هذه التعديلات كثيراً نطاق تلك الاتفاقية حيث تدعو إلى تخلص تدريجي هيكلي متدرج ينطوي على الإدخال التدريجي لتكنولوجيات جديدة تنتج عنها فوائد مناخية كبيرة.
这些行动大大超出了该《公约》的范围,要求有计划地逐步削减氢氟碳化合物,包括逐步引进能够带来重大气候惠益的新技术。