大报阿拉伯语例句
例句与造句
- وأفادت كندا بأن لديها عدة قوانين تنظم دخول السمك إلى أسواقها.
加拿大报告说,加拿大通过了适用于渔获进入市场的若干法律。 - وأفادت كندا أنها أنشأت شعبة جديدة لاستئناف اللاجئين الذين يستوفون الشروط.
加拿大报告说,它已建立了一个新的难民上诉处处理合格申请。 - 109- وأبلغت كندا أن مجتمعات السكان الأصليين المقيمة على أرضها معرضة لخطر تغيير المناخ.
加拿大报告说,加拿大土着社区容易受到气候变化的影响。 - وطبقا لهذا المصدر، عمدت غالبية المراقبين إلى تضخيم الحالة إلى حد أكبر بكثير مما هي عليه.
报告表示,许多观察员对人道主义局势进行夸大报道。 - وتفيد كندا بأن خماسي كلور البنزين موجود كشوائب في هذا المبيد للآفات.
加拿大报告称,五氯苯作为一种杂质,存在于这种杀真菌剂中。 - وقد أفادت كندا بأن الكمية الإجمالية التي استخدمت في 2006 قد تم استيرادها.
加拿大报告称,2006年使用的所有全氟辛烷磺酸均为进口。 - 3- وتُعرب كندا عن قبولها 122 توصية إما كلياً أو جزئياً أو مبدئياً.
加拿大报告说,加拿大完全、部分或原则上接受122项建议。 - ووفقاً لما ذكرته كندا، فإن تكاليف عمليات الحصر نسبية وسوف تختلف من بلد لآخر.
加拿大报告称,清单成本是相对而言的,各个国家不尽相同。 - عدد من المقالات في مجالات القانون، والاقتصاد، والفقه القانوني، وعلم الجمال، نشرت في صحف ودوريات شتى.
曾在各大报刊发表一些关于法律、经济、法学和美学的文章。 - وأبلغت كندا عن الآثار المحتملة على ذوبان طبقات الجليد في القطب الشمالي وذوبان التربة المتجمدة.
加拿大报告了对北冰洋冰层的厚度和永久冻土溶化的可能影响。 - 97- وأبلغت كندا عن برنامج نموذجي للتصديق على تداول تخفيضات الانبعاثات بصفة طوعية في القطاع الخاص.
加拿大报告了一项核证私营方面排减量自愿贸易的试点方案。 - والهدف من هذا النطاق الموسع الدلالة بشكل أفضل على النهج المتبع على نطاق المنطومة إزاء سيادة القانون.
扩大报告范围是为了更好地反映对法治采取的全系统办法。 - عدد من المقالات في مجالات القانون، والاقتصاد، والفقه القانوني، وعلم الجمال، نشرت في صحف ودوريات شتى.
曾在各大报刊上发表一些关于法律、经济、法学和美学的论文。 - فندر أن يمر يوم دون أن يرد فيه ذكر للمسائل النووية في عناوين الصحف الكبرى في أرجاء العالم.
世界范围各大报纸几乎没有一天不以大字标题谈到核问题。 - ولدى عودة هؤلاء الأطفال إلى وطنهم عرضوا مشاهداتهم على الصحف الرئيسية وعلى شاشات التلفزيون.
这些儿童回国后,在各大报纸和电视上与公众分享了这方面的经验。