×

大历史阿拉伯语例句

"大历史"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 14- وقد جاءت بعض التغييرات التاريخية الرئيسية خلال القرن الماضي وقبله نتيجة لنزول الجماهير إلى الشوارع.
    上个世纪,以及更早些时候的一些重大历史变革,是由群众走上街头促成的。
  2. وقد كانت الثورة الهايتية إنجازا على قدر هائل من الأهمية التاريخية أثّر في شكل العالم الحديث تأثيرا كبيرا.
    海地革命是一项具有重大历史意义的成就,极大地影响了现代世界的面貌。
  3. وقد اعتمدت هذه الندوة وثيقة ختامية برنامجية ذات بعد تاريخي عظيم معنونة " بيان الذكرى السنوية الخمسين " .
    此次研讨会通过了具有重大历史意义的最后方案文件《五十周年宣言》。
  4. 34- وذكرت ألبانيا أنه لا يمكن النظر إلى حالة حقوق الإنسان بمعزل عن الصعوبات التاريخية الكبرى التي كان على كولومبيا مواجهتها.
    阿尔巴尼亚说,考虑人权情况不能脱离哥伦比亚面对的巨大历史困难。
  5. صادف عام 2008 الذكرى السنوية الثلاثين لإعلان ألما - آتا التاريخي المتعلق بالرعاية الصحية الأولية.
    2008年是具有重大历史意义的关于初级保健的《阿拉木图宣言》发表三十周年。
  6. وأعرب الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية في الملاحظات التي أبداها عن الأهمية التاريخية التي تكتسيها الانتخابات المقبلة في بلده.
    刚果民主共和国常驻代表在发言中阐述了刚果即将举行的选举的重大历史意义。
  7. وكان استعمار كاليدونيا الجديدة جزءا من حركة تاريخية واسعة فرضت فيها بلدان أوروبا سيطرتها على القسم المتبقي من العالم.
    新喀里多尼亚的殖民化是欧洲国家统治世界其他部分的重大历史演变的组成部分。
  8. Bringing justice to indigenous communities in the area of land rights is the great historical responsibility of the present Government of the Philippines;
    在土地权方面为土着社区主持正义,是当今菲律宾政府的伟大历史责任;
  9. الأسطورة، مدينة التاريخ العظيم، المدينة - الحصن، ومنشأ أسطول روسيا في البحر الأسود.
    这里还有塞瓦斯托波尔,拥有伟大历史的传说之城,作为俄罗斯黑海舰队诞生之地的堡垒之城。
  10. وقد وصفت حكومة كندا المجلس بأنه مجلس له أهميته التاريخية نظراً لدوره في تاريخ المرأة الكندية.
    理事会因其在加拿大妇女发展历史上发挥的作用而被加拿大政府确定为具有重大历史意义。
  11. واختار انتخاب هيئة تتألف من ستين عضوا على أساس المساواة في التمثيل بين المناطق التاريخية الثلاث لليبيا.
    国民议会决定从利比亚的三大历史区域中选出60名具有平等代表性的成员组成一个机构。
  12. والصلات التي تربط بين هذه المنطقة وكوبا لها أهمية تاريخية، وضعت لبنتها سنوات من التعاون النشط على مختلف المستويات.
    加勒比与古巴的关系具有重大历史意义,多年来各种层次的积极合作又加强了这种意义。
  13. مواضيع راهنة في دراسات الشعوب الأصلية.
    这两门课程均为必修课,一门是11年级学生必修的加拿大历史课,另一门是十二年级选修的土着问题时事专题研究。
  14. توصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة جهودها الرامية إلى الاعتراف الكامل بإنجازات ومساهمات جماعة الكنديين المنحدرين من أصل أفريقي في تاريخ كندا.
    委员会建议缔约国进一步努力充分承认非裔加拿大人的成就及其对加拿大历史的贡献。
  15. وقد تمثل أوج اﻻحتفال بتلك الذكرى في المنطقة في مؤتمر رئيسي بارز عُقد في مدينة بالطة اﻷوكرانية التاريخية.
    该地区庆祝活动的高潮是在具有重大历史意义的乌克兰雅尔塔举行了一次具有划时代意义的会议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.