×

大会第十九届特别会议阿拉伯语例句

"大会第十九届特别会议"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأشادت الحكومات والمشاركون الآخرون في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية بالنتائج التي توصلت إليها الدراسة الاستقصائية وبما قدمته من معلومات للعملية المشتركة بين الحكومات.
    出席大会第十九届特别会议的各国政府和其他参与者对调查结果以及调查为政府间进程提供的信息表示赞赏。
  2. ومن الممكن أن تقتدي اللجنة بالخبرة المكتسبة خﻻل دورة الجمعية العامة اﻻستثنائية التاسعة عشرة ﻻجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    关于全面审查和评价《21世纪议程》执行情况的大会第十九届特别会议期间取得的经验,可以为委员会提供指导。
  3. في الدورة اﻻستثنائية التاسعة عشرة، استعرضت الجمعية العامة التقدم الذي يجري إحرازه في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وغيره من اﻻلتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    大会第十九届特别会议审查了《21世纪议程》和联合国环境与发展会议所作其他承诺的实施情况。
  4. مقدمة ١ - انقضـى حاليـا ما يقارب السنة منــذ أن استعرضت الجمعيــة العامة، في دورتها اﻻستثنائية التاسعة عشرة، التقدم المحرز في السنوات الخمس التي مضت على انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئــة والتنمية.
    大会第十九届特别会议审查联合国环境与发展会议(环发会议)五年以来的进展情况已近一年了。
  5. وتشير اللجنة إلى القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها اﻻستثنائية التاسعة عشرة بشأن طرائق اﻻستعراض التام والشامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية)٢٩(.
    委员会回顾大会第十九届特别会议关于充分而全面审查《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》方式的决定。
  6. وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، ستنظر لجنة التنمية المستدامة في دورتها التاسعة في المواضيع المتعلقة بحماية الغلاف الجوي.
    可持续发展委员会第九届会议根据大会第十九届特别会议通过的多年工作方案,将审查与保护大气层有关的问题。
  7. كما أنها ترحب بنتائج الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة، والدورة اﻻستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، خصوصا التوصيات المتعلقة بالتعجيل بتنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    它们还欢迎可持续发展委员会第五届会议和大会第十九届特别会议取得的成果,尤其是关于加快执行巴巴多斯行动纲领的建议。
  8. إذ يشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً، الذي اعتمدته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها اﻻستثنائية التاسعة عشرة،
    忆及联合国大会第十九届特别会议通过的进一步执行《21世纪议程》的方案关于转让无害环境技术的规定,
  9. إذ يشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً، الذي اعتمدته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها اﻻستثنائية التاسعة عشرة،
    忆及联合国大会第十九届特别会议通过的进一步执行《21世纪议程》的方案中关于转让无害环境技术的规定,
  10. وذكر أن المجتمع الدولي سلم، في الدورة اﻻستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، بأن الدول الجزرية الصغيرة النامية تواجه تحديات جديدة من العولمة وأن قدرتها على التكيف محدودة.
    大会第十九届特别会议上,国际社会确认小岛屿发展中国家面临着全球化所带来的新的挑战。 但它们的适应能力却有限。
  11. بيد أنه من المشجع أن الدورة اﻻستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة حددت المسائل ذات اﻷولوية وتوصلت إلى اتفاق بشأن تنظيم أعمال لجنة التنمية المستدامة خﻻل السنوات الخمس القادمة.
    然而,令人鼓舞的是,大会第十九届特别会议,确认了应优先解决的问题,同意了可持续发展委员会未来五年的工作方案。
  12. ويفيد التقييم الذي وضعته الجمعية العامة في دورتها اﻻستثنائية التاسعة عشرة أن البيئة العالمية في تدهور متواصل وأن الوفاء باﻻلتزامات المعقودة في ريو في عام ١٩٩٨ يتطلب إنجاز الكثير.
    根据大会第十九届特别会议的评估,世界环境在不断恶化,而要履行1992年在里约作出的承诺,还有许多事情要做。
  13. )أ( تنفيذ ومتابعــة نتائج مؤتمــر اﻷمم المتحدة المعنـي بالبيئة والتنمية، بما في ذلك نتائج الدورة اﻻستثنائية التاسـعة عشــرة للجمعية العـامة بغــرض إجــراء استعــراض وتقييم شاملين لتنفيـذ جــدول أعمــال القرن ٢١
    (a) 执行和贯彻联合国环境与发展会议的成 果, 包括全面审查和评价《21世纪议 程》执行情况的大会第十九届特别会议
  14. وأضاف قائﻻ إن بلدان السوق تؤيد اﻻستنتاجات التي توصلت إليها الدورة اﻻستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، وتعتقد أن من الواجب مواجهة تحديات عديدة قبل أن يكون من الممكن تحقيق أهداف جدول أعمال القرن ٢١.
    南锥体共同市场各国赞同大会第十九届特别会议的结论,并认为要达到《21世纪议程》的目标还要面临许多挑战。
  15. بوشر في تنفيذ مقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات ومواصلة الحوار الدولي في المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، بعد الدورة اﻻستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة.
    执行政府间森林问题小组(森林小组)行动建议及其后政府间森林问题论坛中继续的国际对话是大会第十九届特别会议后提出的倡议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.