×

大会服务处阿拉伯语例句

"大会服务处"的阿拉伯文

例句与造句

  1. القائمة المؤقتة للمتكلمين (رقم 1) للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا متاحة حاليا لدى فرع خدمات الجمعية العامة (الغرفتان S-2925 و S-3001).
    审议如何支持非洲发展新伙伴关系的大会高级别全体会议的暂定发言人名单(第1号)现在可到大会服务处(S-2925室和S-3001室)索取。
  2. القائمة المؤقتة للمتكلمين (رقم 2) للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا متاحة حاليا لدى فرع خدمات الجمعية العامة (الغرفتان S-2925 و S-3001).
    审议如何支持非洲发展新伙伴关系的大会高级别全体会议的暂定发言人名单(第2号)现在可到大会服务处(S-2925室和S-3001室)索取。
  3. القائمة المؤقتة للمتكلمين )رقم ١( في المناقشة بشأن استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية متاحة اﻵن في فرع خدمات الجمعية العامة )الغرفتان S-2925 و S-3001G(.
    关于审查和评价小岛屿国家可持续发展行动纲领执行情况的辩论暂定发言名单(第41)现已存放在大会服务处(S-2925室和S-3001G室)供取阅。
  4. القائمة المؤقتة للمتكلمين )رقم ١( في المناقشة بشأن استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية متاحة اﻵن في فرع خدمات الجمعية العامة )الغرفتان S-2925 و S-3001G(.
    审查和评价《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》执行情况的辩论的临时发言名单(第1号)现在大会服务处(S-2925室和S-3001G室)分发。
  5. القائمة المؤقتة للمتكلمين )رقم ٢( في المناقشة بشأن استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية متاحة اﻵن في فرع خدمات الجمعية العامة )الغرفتان S-2925 و S-3001G(.
    审查和评价《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》执行情况的辩论的临时发言名单(第2号)现在可到大会服务处(S-2925室和S-3001G室)索阅。
  6. القائمة المؤقتة للمتكلمين )رقم ٢( في المناقشة بشأن استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية متاحة اﻵن في فرع خدمات الجمعية العامة )الغرفتان S-2925 و S-3001G(.
    审查和评价《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》执行情况的辩论的临时发言名单(第2号)现在可到大会服务处(S-2925室和S-3001G室)索阅。
  7. القائمة المؤقتة للمتكلمين )رقم ١( في المناقشة بشأن استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية متاحة اﻵن في فرع خدمات الجمعية العامة )الغرفتان S-2925 و S-3001G(.
    蕸蕸审查和评价《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》执行情况的辩论的临时发言名单(第2号)现在可到大会服务处(S-2925室和S-3001G室)索阅。
  8. القائمة المؤقتة للمتكلمين )رقم ٢( في المناقشة بشأن استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية متاحة اﻵن في فرع خدمات الجمعية العامة )الغرفتان S-2925 و S-3001G(.
    ꦈꦈ审查和评价《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》执行情况的辩论的临时发言名单(第2号)现在可到大会服务处(S-2925室和S-3001G室)索阅。
  9. وأفادت أن ممثلة عن فرع خدمة الجمعية العامة في تلك الإدارة حاضرة في الدورة الحالية للجنة التحضيرية بصفة استشارية لكي تقدم المعلومات اللازمة عن الإجراءات وعن تنظيم العمل في الدورة الاستثنائية، بما يساعد اللجنة في مداولاتها بشأن البند قيد البحث.
    该部大会服务处的一名代表现作为顾问出席筹备委员会本届会议,以便就特别会议的程序和工作安排提供必要信息,并协助委员会审议目前讨论的项目。
  10. وبما أن هذا التقرير ينصب على تقديم دعم الأمانة للهيئات الحكومية الدولية العاملة في المجالين الاجتماعي والاقتصادي، فقد أوردنا في الجزء الثاني مناقشة أكثر تفصيلا لأعمال شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، التي تتم من خلال فرع خدمات الجمعية العامة وفرع خدمات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    59. 因为本报告的重点放在向社会及经济领域的政府间机构提供秘书处支援,因此在第二部分更详细地讨论由大会服务处和经济及社会理事会服务处执行的大会和经济及社会理事会事务司的有关工作。
  11. وقد أُدرج في التحليل فرع خدمات الجمعية العامة، الذي يقدم الخدمات للجلسات العامة للجمعية العامة ولرئيس الجمعية العامة وللمكتب، لأن الجلسات العامة تهتم مباشرة ببعض المسائل الاجتماعية والاقتصادية التي لا تحال إلى اللجنتين الثانية والثالثة، كما أنها تتخذ قرارات نهائية بشأن التوصيات التي تقدمها هاتان اللجنتان الرئيسيتان.
    大会服务处(服务对象是大会全体会议、大会主席和总务委员会)被列入这项分析是因为全体会议直接讨论未分派给第二和第三委员会的若干社会和经济事务并且就那两个主要委员会提出的建议作出最后的决定。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.