×

多马阿拉伯语例句

"多马"的阿拉伯文

例句与造句

  1. إلا أن الحكومة لا ترى في العنف المنزلي مسألة خاصة، وحتى أن العديد من الملديفيات يعتقدن أنه ينبغي سن قوانين لحمايتهن.
    但政府不把家庭暴力视为私人之事,许多马尔代夫妇女认为,应当经常颁布保护她们的法律。
  2. وخلصت إلى أن الاكتظاظ الحالي وندرة الأراضي في ماليه وبعض الجزر الأخرى يعيق إعمال الحق في السكن اللائق للعديد من الأشخاص في ملديف.
    她认为,马累和某些其他岛屿目前过渡拥挤和土地不足,妨碍许多马尔代夫人适足住房权的实现。
  3. (ج) السيد دوما مقرراً معنياً بمتابعة القرارات المعتمدة بموجب المادة 22 من الاتفاقية، عملاً بالمادة 120 من النظام الداخلي؛
    (c) 根据《议事规则》第120条指定多马赫先生为《公约》第22条之下通过的决定后续行动报告员;
  4. واذ يحيط علما باعﻻن كادوما بشأن الخدمة المجتمعية ،)٣٣( الذي يوصي بزيادة استخدام التدابير غير اﻻحتجازية فيما يتعلق بالجرائم اﻷدنى مرتبة في الميزان الجنائي ،
    注意到《卡多马社区服务宣言》,该宣言建议在处理较轻的犯罪行为时更多地采用非拘禁措施,
  5. وإذ يحيط علما باعﻻن كادوما بشأن الخدمة المجتمعية)٨١(، الذي يوصي بزيادة استخدام التدابير غير اﻻحتجازية فيما يتعلق بالجرائم اﻷدنى مرتبة في الميزان الجنائي،
    注意到《卡多马社区服务宣言》,81该宣言建议在处理较轻的犯罪行为时更多地采用非拘禁措施,
  6. وقد بُذلت عدة جهود ﻹعادة توحيد فصائل التجمع خﻻل اجتماع عُقد في دودوما، ودار السﻻم وكابالي. ــ ــ ــ ــ ــ
    而在多多马、达累斯萨拉姆和卡巴勒的会议上,已好几次作出努力希望重新团结刚果民主联盟的各派别。
  7. وفقد العديد من المواطنين في مدغشقر وظائفهم أو تم تسريحهم، لا سيما بعد توقف الولايات المتحدة الأمريكية عن تطبيق قانون النمو والفرص في أفريقيا.
    多马达加斯加人失去工作,成为技术失业者,在美国暂停实施《非洲增长与机遇法案》之后更是如此。
  8. 6-2-1- الحق في عدم الاستغلال الجنسي معرض للخطر بالنسبة إلى كثير من النساء في ملاوي. ويتجلى ذلك من خلال ممارسات البغاء والاتجار وهي ممارسات ثقافية ضارة.
    2.1 许多马拉维妇女免受性剥削的权利正受到威胁,这一点通过卖淫、贩运和有害的文化习俗可以显示出来。
  9. وحاليا، لا يزال المصرف يقدم خدماته لفائدة النساء في المدن من خلال أربعة مراكز إقليمية تقع في دار السلام، ودودوما، وموانزا وأروشا.
    目前,坦桑尼亚妇女银行在达累斯萨拉姆、多多马、姆万扎和阿鲁沙设有四个省中心,主要受益对象依然仅限于城市妇女。
  10. وأشار اﻻجتماع الى ما صدر مؤخرا من اعﻻنات تتعلق باكتظاظ السجون ، وخصوصا اعﻻن كمباﻻ بشأن أحوال السجون في أفريقيا واعﻻن كادوما بشأن الخدمة المجتمعية .
    会议提到了最近制定的一些关于监狱人满为患的宣言,特别是《关于非洲监狱条件的坎帕拉宣言》和《卡多马社区服务宣言》。
  11. ويسجل تاريخنا أيضا أن القديس توماس، أحد حواريي المسيح الثلاثة عشرة، جاء في عام 52 م، بالمسيحية إلى كيرالا، قادما إلى شواطئها في سفينة يملكها تاجر يهودي.
    我国历史还记载了在西历52年,耶稣基督的13名使徒之一圣者多马乘坐犹太商人的货船在喀拉拉登岸,将基督教义传入喀拉拉。
  12. بيد أن هذه الممارسات لا تزال قائمة في بعض المناطق حيث تفوق نسبة انتشارها 60 في المائة، إذ بلغت في منطقة منيارا 71 في المائة وفي دودوما 64 في المائة.
    然而,切割女性生殖器的做法在某些省份依然存在,且发生率高达60%以上:马尼亚拉省(71%)和多多马省(64%)。
  13. 99- وقد حدثت أغلبية الحالات المبلغ عنها سابقاً، وعددها 661 2 حالة، بين عامي 1980 و1983 في سياق النزاع المسلح بين حكومة السلفادور وجبهة فرابوندو مارتي للتحرير الوطني.
    已经报告的2,661起失踪案多半发生于1980-1983期间萨尔瓦多政府和法拉本多马蒂民族解放阵线发生武装冲突的时候。
  14. 109- وقد حدثت أغلبية الحالات المبلَّغ عنها سابقاً، وعددها 661 2(7) حالة، بين عامي 1980 و1983 في سياق الصراع المسلح بين حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني.
    已经报告的2,661 7 起失踪案大多数发生于1980-1983年萨尔瓦多政府和法拉本多马蒂民族解放阵线发生武装冲突的时候。
  15. )ب( أن تستنبط، عند اﻻقتضاء، وفقا ﻻعﻻن كمباﻻ بشأن أحوال السجون)٨٠( واعﻻن كادوما بشأن الخدمة المجتمعية)٨١(، تدابير لتخفيض عدد السجناء الموقوفين رهن التحقيق وفي انتظار المحاكمة، وأن تعمل على زيادة تعزيز تلك التدابير؛
    (b) 根据《关于非洲监狱条件的坎帕拉宣言》 和《卡多马社区服务宣言》,酌情制定并进一步促进旨在减少在押和待审囚犯人数的措施;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.