×

多金属结核矿床阿拉伯语例句

"多金属结核矿床"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كليبرتون مفيدة جدا في رسم خرائط الوضع الجيولوجي للرواسب العقيدية المتعددة المعادن.
    因此,反映火山堆积和热液作用的地质数据和划定CC区大地构造结构范围的地球物理数据,对测绘多金属结核矿床地质环境应大有帮助。
  2. وبالرغم من التوقعات المتفائلة في السبعينات والثمانينات، حال عدد من العوامل دون المضي قدما في الاستغلال التجاري لرواسب العقيدات المتعددة المعادن.
    尽管1970年代和1980年代做出了乐观的预测,但一些因素一直妨碍在多金属结核矿床的商业开采方面取得进展。
  3. وسيشمل هذا العمل دمج بيانات قياس الأعماق والبيانات الجيوفيزيائية في نموذج تكتوني للمنطقة. وسيركز أيضا على دور النشاط البركاني في تكوين الرواسب العقيدية المتعددة المعادن.
    工作包括将测深和其他地球物理数据输入区域的构造模型,并重点研究火山活动对多金属结核矿床形成的作用。
  4. ستعقد ثلاث حلقات عمل لتوحيد تصنيف الحيوانات الضخمة والحيوانات الصغيرة والكائنات البحرية الحيوانية المرتبطة برواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن في منطقة كلاريون - كليبرتون.
    将召集三个讲习班,以便对与克拉里昂-克利珀顿区多金属结核矿床有关的巨型动物、微型动物、小型动物的分类进行标准化。
  5. (d) Characteristics of polymetallic deposits in the Chinese pioneer area and the exploration strategy for the third phase. Lu Wenzheng, 2001; Proceedings of the COMRA tenth-anniversary symposium (Ocean Press)
    (d) 中国开辟区多金属结核矿床特征及勘探第三阶战略,吕文正,2001,大洋协会十周年论文集(海洋出版社);
  6. ومن المنتظر تطوير المستودع المركزي للبيانات تيسيرا لنشر نتائج البحوث العلمية البحريـــة ذات الصلة بالاستغلال التجاري لكوامن العقيدات المتعددة المعادن والقشور الحديدية - المنغنيزية الغنية بالكوبالت والهيدرات (المائيات) الغازية.
    中央储存库的建立还将推动与多金属结核矿床、富钴铁锰结壳和天然气水合物未来商业化有关的海洋科学研究结果的传播。
  7. ورحبت اللجنة بوضع مشروع مماثل لمنطقة حوض المحيط الهندي الأوسط، الذي من المتوقع أن يؤدي إلى تحسين تقييم موارد رواسب العقيدات متعددة الفلزات في المنطقة وتوجيه المنقبين في المستقبل.
    委员会欢迎对中印度洋盆地开发一个类似的项目,预计将能更好地评估区域的多金属结核矿床资源,并指导以后的勘探者。
  8. أطلقت السلطة في عام 2003، خلال حلقة عمل دولية عقدت في " نادي " بفيجي، مشروعا لتطوير نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    2003年,在斐济楠迪举行国际研讨会期间,管理局推出了一个项目,研制一个克拉里昂-克利珀顿区多金属结核矿床地质模型。
  9. ومن ثم شرع الأمين العام للسلطة في إطلاع الاجتماع على آخر المعلومات المتعلقة باستحداث نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات الموجودة في منطقة كلاريون كليبرتون أعلن عنه في الاجتماع الثالث عشر.
    管理局秘书长接着向会议提供了有关他在第十三次会议上宣布的发展克拉里昂-克利珀顿区内多金属结核矿床地质模型的最新情况。
  10. كليبرتون، ستشمل النواتج الرئيسية للمشروع دليل المنقبين، وتقييما للموارد من المعادن ذات الأهمية التجارية في رواسب العقيدات المتعددة الفلزات في حوض المحيط الهندي الأوسط.
    与克拉里昂-克利珀顿区的项目一样,该项目的主要成果将包括一个探矿者指南和对中印度洋海盆多金属结核矿床有商业价值的金属进行的资源评估。
  11. )ب( تقدير للمناطق القابلة للتعدين، عند تحديد تلك المناطق، يتضمن تفاصيل عن رتبة وكمية ما ثبت وجوده، وما يرجح وجوده، وما قد يكون هناك من احتياطيات العقيدات المتعددة المعادن، وظروف التعدين المتوقعة؛
    (b) 对已确定的可采矿区域的估计,其中应包括已证实、或有和可能的多金属结核矿床的品位和数量的详细资料和预计的采矿条件;
  12. (ب) تقييم الآثار المحتملة لعمليات التعدين المتعددة في المنطقة على عمليات التعدين الأخرى المتعلقة بالنيكل والنحاس والكوبالت والمعادن الأخرى التي يمكن استخراجها من رواسب العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة.
    (b) 评价在CC区进行多个采矿作业可能对开采镍、铜、钴和其他金属的采矿作业造成的影响;这些金属可以从CC区多金属结核矿床回采。
  13. وقال الأمين العام إن خاصيتين من الخصائص الأساسية لعمل السلطة تتمثلان في العمل الجاري من أجل إنشاء المستودع المركزي للبيانات ووضع نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    秘书长说,管理局的工作有两个主要特点,即中央数据库的持续发展(第586-589段),以及克拉里昂-克利珀顿区多金属结核矿床地质模型的建立。
  14. ' ٣` توسيع نطاق قاعدة البيانات المتعلقة برواسب العقيدات المتعددة المعادن، لكي تشمل وحدات عن التكنولوجيا والمنهجية المستخدمة في التنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها وكذلك المستخدمة في عمليات المسح المستمر لقياس اﻷعماق، وعمليات المسح المتعدد الطبقات، والمعلومات السيزمية والمتعلقة بالخصائص الجيولوجية؛
    ㈢ 扩大多金属结核矿床数据基,纳入在多金属结核探矿和勘探以及连续等深测量、多层测量、地震和地质技术资料方面所用技术和方法的模块;
  15. وتنبع أهداف المشروع من أول حلقة عمل عقدتها السلطة بشأن وضع مبادئ توجيهية بيئية لتقييم التأثيرات البيئية الناتجة عن استكشاف كوامن العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة.
    17 该项目的各项目标均来自管理局举办的第一次讲习班,内容涉及制订环境准则,评估 " 区域 " 内多金属结核矿床勘探对环境造成的影响。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.